Werbung

Bedeutung von leaflet

Broschüre; Informationsblatt; Blattwerk

Herkunft und Geschichte von leaflet

leaflet(n.)

1787 als Begriff in der Botanik; 1867 als Begriff im Druck- und Verlagswesen; Diminutiv von leaf (n.) mit -let.

A newspaperman asked the British authorities for a copy of the leaflets distributed in Germany by British airplanes. According to the London Daily Herald, his request was refused with the following answer: "Copies are not given out, as they might fall into enemy hands." [The Living Age magazine, Sept. 1939-Feb. 1940]
Ein Zeitungsredakteur bat die britischen Behörden um ein Exemplar der Flugblätter, die von britischen Flugzeugen in Deutschland verteilt wurden. Laut dem Londoner Daily Herald wurde sein Antrag mit folgender Antwort abgelehnt: "Exemplare werden nicht herausgegeben, da sie in feindliche Hände fallen könnten." [The Living Age magazine, Sept. 1939-Feb. 1940]

Verknüpfte Einträge

Das alte englische Wort leaf bedeutet „Blatt einer Pflanze, Laub; Seite eines Buches, Blatt Papier“. Es stammt aus dem Urgermanischen *lauba- (verwandt mit dem alt-sächsischen lof, dem altnordischen lauf, dem alt-friesischen laf, dem niederländischen loof, dem althochdeutschen loub, dem modernen deutschen Laub für „Laub, Blätter“ und dem gotischen laufs für „Blatt, Laub“). Möglicherweise geht es auf die indogermanische Wurzel *leub(h)- zurück, die „abblättern, abreißen oder abbrechen“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Altirischen luib für „Kraut“, lub-gort für „Garten“, im Albanischen labë für „Rinde, Korke“, im Litauischen luba für „Brett, Planke“, im Russischen lob für „Stirn, Braue“, im Tschechischen leb für „Schädel“, im Litauischen luobas für „Bast“, im Lettischen luobas für „Schale“ und im Russischen lub für „Bast“. Im Altnordischen bezeichnete lyf „Heilkräuter“, im Altenglischen bedeutete lybb „Gift; Magie“.

Das Wort ist verwandt mit lodge und lobby. Eine andere indogermanische Wurzel findet sich im Begriff folio. Ab dem späten 14. Jahrhundert wurde es auch für sehr dünne Metallblätter (insbesondere Gold) verwendet. Vergleiche das litauische lapas für „Blatt“, das von einer Wurzel abstammt, die auch im Griechischen lepos für „Rinde“ und lepein für „abblättern“ vorkommt. Das Wort wurde auch auf flache und relativ breite Oberflächen angewendet, insbesondere bei flexiblen oder montierten Anfügungen. Die Bedeutung „Scharnierklappe an der Seite eines Tisches“ entstand in den 1550er Jahren. Die Redewendung turn over a (new) leaf (in den 1590er Jahren; in den 1570er Jahren als turn the leaf) bedeutet „einen neuen und besseren Lebensweg einschlagen“ und bezieht sich auf die Buchbedeutung. Bei Insekten stammt leaf-hopper aus dem Jahr 1847, leaf-cutter aus dem Jahr 1816.

Das Diminutivsuffix, das aus dem Mittelenglischen stammt und seinen Ursprung im Altfranzösischen -elet hat, wird oft als Doppel-Diminutiv verwendet. Es setzt sich zusammen aus dem altfranzösischen Diminutiv -et, -ette (siehe -et), das an Substantive mit -el angehängt wird. In vielen Fällen entspricht dies dem lateinischen Diminutiv -ellus; siehe -el (2)). „Die Bildung wurde erst im 18. Jahrhundert verbreitet.“ [OED].

    Werbung

    Trends von " leaflet "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "leaflet" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of leaflet

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "leaflet"
    Werbung