Werbung

Bedeutung von mir

Frieden; Welt; Gemeinschaft

Herkunft und Geschichte von mir

mir

Im Jahr 1877 bezeichnete der Begriff „Mir“ ein russisches Dorf oder eine Kommune. Außerdem, mit einem großen M-, war es der Name einer Raumstation aus dem späten 20. Jahrhundert. Das Wort stammt aus dem Russischen und bedeutet wörtlich „Frieden“ oder „Welt“, kann aber auch „Dorf“ oder „Gemeinschaft“ bedeuten. Ursprünglich kommt es aus dem Altkirchenslawischen miru, was „Frieden“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im Proto-Slawischen *miru, das so viel wie „Gemeinschaft“, „Freude“ oder „Frieden“ bedeutete. Einige Linguisten vermuten, dass es möglicherweise aus dem Iranischen entlehnt wurde [Watkins]. Die Wurzel in der indogermanischen Sprache ist *mei- (4), was „binden“ oder „verbinden“ bedeutet (siehe mitre). Im Altkirchenslawischen wurde miru in der christlichen Terminologie als kollektives „Friedensgemeinschaft“ verwendet [Buck] und übersetzte das griechische kosmos. Daher entwickelte sich die Bedeutung zu „die bekannte Welt“ oder „die Menschheit“.

Verknüpfte Einträge

Im mittleren 14. Jahrhundert bezeichnete es „den hohen Hut eines Bischofs“. Es stammt aus dem Altfranzösischen mitre und direkt aus dem Lateinischen mitra, was „Stirnband“ oder „Turban“ bedeutet. Dieses wiederum geht auf das Griechische mitra zurück, das ursprünglich ein Gürtel oder ein Tuch bezeichnete, das unter der Rüstung um die Taille getragen wurde. Möglicherweise stammt es von der indogermanischen Wurzel *mei-, die „binden“ oder „anheften“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Sanskrit mitra- („Freund“, „Freundschaft“), im Altpersischen Mithra- (ein Gottesname) und im Russischen mir („Welt“, „Frieden“). Das griechische Wort könnte aus dem Indo-Iranischen entlehnt sein.

Im vorchristlichen Latein wurde es verwendet, um eine Art Kopfbedeckung zu beschreiben, die einst von den Bewohnern von Lydien, Phrygien und anderen Teilen Kleinasiens getragen wurde. In Rom galt das Tragen dieser Kopfbedeckung durch Männer als Zeichen von Weiblichkeit [OED]. Dennoch wurde das Wort in der Vulgata verwendet, um das hebräische micnepheth zu übersetzen, das priesterliche Kopfbedeckung der antiken jüdischen Hohepriester bezeichnete.

Der männliche Vorname stammt aus dem Mittellateinischen Casimirus und leitet sich vom polnischen Kazimierz ab. Wörtlich bedeutet er „Verkünder des Friedens“, zusammengesetzt aus kazać für „predigen“ und mir für „Frieden“ (siehe mir).

Der männliche Eigenname stammt aus dem Altkirchenslawischen Vladimiru, was so viel wie „Herrschender Frieden“ bedeutet. Er setzt sich zusammen aus vlasti, was „über etwas herrschen“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *wal-, die „stark sein“ bedeutet), und miru, was „Frieden“ heißt (siehe mir).

    Werbung

    Trends von " mir "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "mir" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of mir

    Werbung
    Trends
    Werbung