Werbung

Bedeutung von misappropriation

Missbrauch; unrechtmäßige Verwendung; Veruntreuung

Herkunft und Geschichte von misappropriation

misappropriation(n.)

"Anwendung zu einem falschen Zweck," 1746; von mis- (1) "schlecht, falsch" + appropriation.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, appropriacioun, „die Aneignung von (etwas) als Privateigentum“, stammt aus dem Spätlateinischen appropriationem (im Nominativ appropriatio) und bedeutet „etwas sich eigen machen“. Es handelt sich um ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von appropriare abgeleitet ist, was so viel wie „sich etwas aneignen“ bedeutet. Dieses wiederum setzt sich aus dem Lateinischen ad („zu“, siehe ad-) und propriare („als eigen nehmen“) zusammen, wobei proprius („eigen“, siehe proper) die Wurzel bildet.

Die Bedeutung „Handlung, etwas für einen bestimmten Zweck beiseite zu legen“ (insbesondere von Geld) ist seit 1727 belegt.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " misappropriation "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "misappropriation" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of misappropriation

    Werbung
    Trends
    Werbung