Werbung

Bedeutung von misattribution

falsche Zuordnung; Fehlattribution; irreführende Zuschreibung

Herkunft und Geschichte von misattribution

misattribution(n.)

"Die Zuschreibung (eines Kunstwerks oder literarischen Werks) an die falsche Person," 1865, gebildet aus mis- (1) "schlecht, falsch" + attribution. Verwandt: Misattribute; misattributed; misattributing.

Verknüpfte Einträge

Ende des 15. Jahrhunderts bezeichnete das Wort die „Handlung des Zuteilens oder Zuweisens“. Es stammt vom lateinischen attributionem (im Nominativ attributio), was so viel wie „eine Zuweisung, Zuschreibung“ bedeutet. Dieses Substantiv leitet sich von dem Verb attribuere ab, das „zuweisen, anvertrauen; zuschreiben, anrechnen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus einer assimilierten Form von ad („zu“, siehe ad-) und tribuere, was „zuteilen, geben, gewähren“ bedeutet (siehe tribute). Die Bedeutung „das Zugewiesene“ oder „das Zuschreibbare“ wurde erstmals in den 1580er Jahren belegt.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " misattribution "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "misattribution" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of misattribution

    Werbung
    Trends
    Werbung