Werbung

Bedeutung von miscalculation

Fehlberechnung; falsche Einschätzung

Herkunft und Geschichte von miscalculation

miscalculation(n.)

"Fehlerhafte Berechnung oder Schätzung," 1720, abgeleitet von mis- (1) "schlecht, falsch" + calculation.

Verknüpfte Einträge

Im späten 14. Jahrhundert taucht das Wort calculacioun auf, das so viel wie „Kunst, Methode oder Praxis des Rechnens mit Zahlen“ bedeutet. Es kann auch den „Prozess der Erstellung eines Horoskops“ beschreiben. Der Begriff stammt aus dem Spätlateinischen, wo calculationem (im Nominativ calculatio) „eine Berechnung, Rechnung oder Schätzung“ bedeutete. Es handelt sich um ein Substantiv, das von dem Partizip des Verbs calculare abgeleitet ist, was „rechnen“ oder „berechnen“ heißt. Dieses wiederum kommt vom lateinischen calculus, was „Rechnung“ oder „Abrechnung“ bedeutet. Ursprünglich bezeichnete es einen „Kieselstein, der zum Zählen verwendet wird“. Es ist ein Diminutiv von calx (im Genitiv calcis), was „Kalkstein“ bedeutet (siehe auch chalk (n.)). Im frühen 15. Jahrhundert wird es dann auch als „das Ergebnis einer Rechnung, die Lösung eines Problems“ belegt.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " miscalculation "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "miscalculation" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of miscalculation

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "miscalculation"
    Werbung