Werbung

Bedeutung von misprint

Druckfehler; Fehler im Druck

Herkunft und Geschichte von misprint

misprint(v.)

"einen Druckfehler machen (bei etwas)," Ende des 15. Jahrhunderts; von mis- (1) + print (v.). Verwandt: misprinted; misprinting. Das Substantiv, "ein Fehler, der beim Drucken gemacht wird," ist seit 1745 belegt.

Verknüpfte Einträge

Im mittleren 14. Jahrhundert entstand das Wort prenten, was so viel wie „einen Abdruck machen, auf etwas drücken oder es eindrücken“ bedeutet, ähnlich wie bei einem Siegel oder Stempel. Es leitet sich von print (Substantiv) ab. Ab dem späten 14. Jahrhundert wurde es auch verwendet, um auszudrücken, dass man „ein Zeichen auf eine Oberfläche setzt“, was auch das Schreiben einschließt. Die Bedeutung „etwas mit einer Druckmaschine herstellen, einen oder mehrere Abzüge durch Druckverfahren anfertigen“ taucht erstmals in den 1510er Jahren auf. Caxton verwendete 1474 in diesem Zusammenhang das Wort enprynte.

Im Textilbereich fand der Begriff ab den 1580er Jahren Anwendung. Die fotografische Bedeutung „ein positives Bild aus einem Negativ erzeugen“ ist seit 1851 belegt, wobei das Substantiv in diesem Sinne erst ab 1853 nachgewiesen ist. Die Bedeutung „in Nachahmung von Typografie schreiben“ stammt aus dem Jahr 1801.

He always prints, I know, 'cos he learnt writin' from the large bills in the bookin' offices. [Dickens, "Pickwick Papers," 1837]
Er druckt immer, das weiß ich, denn er hat das Schreiben von den großen Rechnungen in den Buchungsbüros gelernt. [Dickens, „Die Pickwickier“, 1837]

Die Bedeutung „jemandens Fingerabdrücke aufnehmen“ wurde 1952 geprägt. Verwandte Begriffe sind Printed und printing.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " misprint "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "misprint" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of misprint

    Werbung
    Trends
    Werbung