Werbung

Bedeutung von miter

Gehrung; Gehrungsstoß; Mütze

Herkunft und Geschichte von miter

miter(n.1)

In Bezug auf eine Art Kopfbedeckung ist dies eine alternative Schreibweise für mitre (siehe -re).

miter(n.2)

In der Tischlerei bezeichnet man „ein Gelenk in einem 45-Grad-Winkel“ – ein Begriff aus den 1670er Jahren, dessen Ursprung unklar ist. Möglicherweise stammt er von mitre, basierend auf der Idee, die beiden Spitzen der gefalteten Kappe zu verbinden. Als Verb, „ein Miter-Gelenk zu erstellen oder damit zu verbinden“, wird es ab 1731 verwendet. Verwandt ist Mitered. Miter-box ist seit den 1670er Jahren belegt.

Verknüpfte Einträge

Im mittleren 14. Jahrhundert bezeichnete es „den hohen Hut eines Bischofs“. Es stammt aus dem Altfranzösischen mitre und direkt aus dem Lateinischen mitra, was „Stirnband“ oder „Turban“ bedeutet. Dieses wiederum geht auf das Griechische mitra zurück, das ursprünglich ein Gürtel oder ein Tuch bezeichnete, das unter der Rüstung um die Taille getragen wurde. Möglicherweise stammt es von der indogermanischen Wurzel *mei-, die „binden“ oder „anheften“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Sanskrit mitra- („Freund“, „Freundschaft“), im Altpersischen Mithra- (ein Gottesname) und im Russischen mir („Welt“, „Frieden“). Das griechische Wort könnte aus dem Indo-Iranischen entlehnt sein.

Im vorchristlichen Latein wurde es verwendet, um eine Art Kopfbedeckung zu beschreiben, die einst von den Bewohnern von Lydien, Phrygien und anderen Teilen Kleinasiens getragen wurde. In Rom galt das Tragen dieser Kopfbedeckung durch Männer als Zeichen von Weiblichkeit [OED]. Dennoch wurde das Wort in der Vulgata verwendet, um das hebräische micnepheth zu übersetzen, das priesterliche Kopfbedeckung der antiken jüdischen Hohepriester bezeichnete.

Es gibt bestimmte Wortendungen, die manchmal das Britische vom Amerikanischen Englisch unterscheiden. In den Vereinigten Staaten begann im späten 18. Jahrhundert die Änderung von -re zu -er (um die Aussprache anzupassen) in Wörtern wie fibre, centre, theatre. Diese Schreibweise setzte sich dort in den nächsten 25 Jahren auf Drängen von Noah Webster durch (besonders durch die Ausgabe seines Lesebuchs von 1804 und sein Wörterbuch von 1806). Die -re-Schreibung hatte jedoch, ähnlich wie -our, die Autorität von Johnsons Wörterbuch hinter sich und blieb in Großbritannien bestehen, wo sie zu einem nationalen Stolz wurde, im Gegensatz zu den Amerikanern.

Trotz Websters Bemühungen wurde -re in Wörtern mit -c- oder -g- (wie ogre, acre) beibehalten. Letzteres bestand Webster bis zu seinem Lebensende darauf, dass es aker geschrieben werden sollte, und so wurde es auch in den Ausgaben seines Wörterbuchs zu seinen Lebzeiten gedruckt. Die -re-Schreibung ist im Allgemeinen durch eine konservative Etymologie gerechtfertigt, die auf französische Vorläufer basiert. Heute findet man sie in den USA nur noch in Theatre als Teil der Eigennamen von Unterhaltungseinrichtungen, wo sie vielleicht als Ausdruck von bon ton wahrgenommen wird.

    Werbung

    Trends von " miter "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "miter" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of miter

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "miter"
    Werbung