Werbung

Bedeutung von nightjar

Nachtschwalbe; Nachtraven

Herkunft und Geschichte von nightjar

nightjar(n.)

Der kurzschnäblige Nachtvogel, auch bekannt als Ziegenmelker, tauchte in den 1620er Jahren auf. Der Name stammt von night + jar (verb). Er wurde so genannt wegen der „jarenden“ Geräusche, die das Männchen von sich gibt, wenn das Weibchen brütet. Diese Laute wurden als „chirrender Triller, der sich zu verändern scheint, während er aufsteigt und abfällt“, beschrieben. Im Altenglischen nannte man ihn nihthræfn, was so viel wie „Nacht-Rabe“ bedeutet.

Verknüpfte Einträge

In den 1520er Jahren entstand das Verb „jar“, das so viel wie „einen kurzen, harten, scharfen Klang erzeugen“ bedeutet, oft verwendet für das Kreischen von Vögeln. Man sagt, das Wort sei echoisch oder nachahmend, ähnlich wie bei jargon (Substantiv), jay (Substantiv) und garrulous. Die bildliche Bedeutung „einen unangenehmen Effekt haben auf“ entwickelte sich in den 1530er Jahren, während die Vorstellung „zum Vibrieren oder Zittern bringen“ in den 1560er Jahren aufkam. Verwandt sind die Begriffe: Jarred und jarring. Als Substantiv in diesem Sinne wird es seit den 1540er Jahren verwendet.

Spätaltenglisch niht (Westsextonisch neaht, Anglisch næht, neht) „der dunkle Teil eines Tages; die Nacht als Zeiteinheit; Dunkelheit“, auch „Abwesenheit spiritueller Erleuchtung, moralische Dunkelheit, Unwissenheit“, aus dem Urgermanischen *nahts (Quelle auch für Altseeländisch und Althochdeutsch naht, Altfriesisch und Niederländisch nacht, Deutsch Nacht, Altnordisch natt, Gotisch nahts).

Die germanischen Wörter stammen aus dem PIE *nekwt- „Nacht“ (Quelle auch für Griechisch nyx „eine Nacht“, Latein nox, Altirisch nochd, Sanskrit naktam „in der Nacht“, Litauisch naktis „Nacht“, Altkirchenslawisch nosti, Russisch noch', Walisisch henoid „heute Nacht“), gemäß Watkins vermutlich von einem verbalen Stamm *neg- „dunkel sein, Nacht sein“. Für die Schreibweise mit -gh- siehe fight. Der Vokal weist darauf hin, dass das moderne englische Wort aus schiefen Fällen (Genitiv nihte, Dativ niht) abgeleitet ist.

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
Die Tatsache, dass die Arier einen gemeinsamen Namen für die Nacht haben, aber nicht für den Tag (vgl.), liegt daran, dass sie nach Nächten rechneten. [Weekley]

So war im Altenglischen die Kombination night „die Nacht vor (einem bestimmten Tag oder Feiertag)“; vergleiche Deutsch Weihnachten „Weihnachten“, wörtlich „heilige Nacht“. In früheren Zeiten wurde der Tag als mit Sonnenuntergang beginnend angesehen, sodass Altenglisch monanniht „Montagnacht“ die Nacht vor Montag war, oder was wir als Sonntagnacht bezeichnen würden; so saeterniht „Freitagnacht“. Thomas à Becket's Wednes-night (Altenglisch Wodnes-niht) wäre unsere Dienstagnacht. Die Griechen hingegen zählten ihre Tage nach Morgen.

Das work nights bewahrt den altenglischen Genitiv der Zeit. Night soil „Exkremente“ (1770) wird so genannt, weil es (aus Gruben usw.) nach Einbruch der Dunkelheit entfernt wurde. Night train ist seit 1838 belegt; night-school seit den 1520er Jahren; night-life „habitual nocturnal carousing“ ist seit 1852 belegt.

    Werbung

    Trends von " nightjar "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "nightjar" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of nightjar

    Werbung
    Trends
    Werbung