Werbung

Bedeutung von penalize

bestrafen; benachteiligen; rechtlich ahnden

Herkunft und Geschichte von penalize

penalize(v.)

Im Jahr 1868 wurde im Sport der Begriff geprägt, um „einen Wettbewerber wegen eines Regelverstoßes zu benachteiligen“. Er setzt sich zusammen aus penal und -ize. Die Bedeutung „eine Handlung rechtlich bestrafbar machen oder erklären“ entwickelte sich bis 1879. Verwandte Begriffe sind: Penalized, penalizing und penalization.

Verknüpfte Einträge

„von oder in Bezug auf Strafe durch das Gesetz“, Mitte des 15. Jahrhunderts, aus dem Altfranzösischen peinal (12. Jahrhundert, modernes Französisch pénal) und direkt aus dem Mittellateinischen penalis, abgeleitet vom Lateinischen poenalis „die Strafe betreffend“, von poena „Strafe“, aus dem Griechischen poinē „Blutgeld, Geldstrafe, Strafe, Bestrafung“, aus der indogermanischen Wurzel *kwoina, die sich von *kwei- ableitet und „zahlen, sühnen, entschädigen“ bedeutet (diese Wurzel findet sich auch im Griechischen timē „Preis, Wert, Ehre, Achtung, Respekt“, tinein „einen Preis zahlen, bestrafen, Rache nehmen“; im Sanskrit cinoti „beobachtet, bemerkt“; im Avestischen kaena „Strafe, Rache“; im Altkirchenslawischen cena „Ehre, Preis“; im Litauischen kaina „Wert, Preis“).

Dies ist die hauptsächlich in britischem Englisch verwendete Schreibweise von penalize; für das Suffix siehe -ize. Verwandt: Penalised; penalising.

Das -ize ist ein Wortbildungselement griechischen Ursprungs, das zur Bildung von Verben verwendet wird. Im Mittelenglischen fand man es als -isen, abgeleitet vom Altfranzösischen -iser/-izer, das wiederum aus dem Spätlateinischen -izare stammt. Der griechische Ursprung ist -izein, ein Element, das an Substantive oder Adjektive angehängt wird, um deren Handlung auszudrücken.

Die Variation zwischen -ize und -ise begann im Altfranzösischen und Mittelenglischen. Möglicherweise wurde sie durch einige Wörter (wie surprise, siehe unten) beeinflusst, bei denen die Endung französisch oder lateinisch und nicht griechisch ist. Mit der Wiederbelebung der klassischen Sprachen kehrte das Englische ab dem späten 16. Jahrhundert teilweise zur korrekten griechischen Schreibweise mit -z- zurück. Doch die Ausgabe von 1694 des maßgeblichen französischen Akademiewörterbuchs standardisierte die Schreibweisen als -s-, was auch das Englische beeinflusste.

In Großbritannien bleibt trotz früherer Ablehnung durch das Oxford English Dictionary, die Encyclopaedia Britannica, die Times of London und Fowler die Endung -ise dominant. Fowler vermutet, dass dies daran liegt, dass es schwierig ist, sich die kurze Liste der wenigen gebräuchlichen Wörter, die nicht aus dem Griechischen stammen und mit -s- geschrieben werden müssen (wie advertise, devise, surprise), zu merken. Das amerikanische Englisch hat stets -ize bevorzugt. Die Schreibvariationen betreffen etwa 200 englische Verben.

    Werbung

    Trends von " penalize "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "penalize" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of penalize

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "penalize"
    Werbung