Werbung

Bedeutung von possible

möglich; denkbar; machbar

Herkunft und Geschichte von possible

possible(adj.)

„Das mag sein, fähig zu existieren, zu geschehen oder getan zu werden“, Mitte des 14. Jahrhunderts, aus dem Altfranzösischen possible und direkt aus dem Lateinischen possibilis „was getan werden kann“, abgeleitet von posse „fähig sein“ (siehe potent).

The only kind of object which in strict propriety of language can be called possible is the truth of a proposition ; and when a kind of thing is said to be possible, this is to be regarded as an elliptical expression, meaning that it is of such a general description that we do not know it does not exist. So an event or act is said to be possible, meaning that one would not know that it would not come to pass. But it is incorrect to use possible meaning practicable ; possible is what may be, not what can be. [Century Dictionary]
Der einzige Gegenstand, der in strikter sprachlicher Genauigkeit als possible bezeichnet werden kann, ist die Wahrheit eines Satzes; und wenn eine Art von thing als possible bezeichnet wird, sollte dies als elliptischer Ausdruck verstanden werden, der bedeutet, dass sie so allgemein beschrieben ist, dass wir nicht wissen, ob sie nicht existiert. So wird gesagt, dass ein Ereignis oder eine Handlung possible ist, was bedeutet, dass man nicht wüsste, dass es nicht eintreten würde. Aber es ist inkorrekt, possible im Sinne von practicable zu verwenden; possible ist das, was sein kann, nicht das, was machbar ist. [Century Dictionary]

possible(n.)

"das, was geschehen oder entstehen kann," 1640er Jahre, abgeleitet von possible (Adj.).

Verknüpfte Einträge

Früh im 15. Jahrhundert wurde das Wort verwendet, um etwas oder jemanden als „mächtig, sehr stark, besessen von innerer Kraft“ zu beschreiben. Es stammt vom lateinischen potentem (im Nominativ potens), was „mächtig“ bedeutet. Dieses Wort ist das Partizip Präsens von posse, was so viel wie „fähig sein, mächtig sein“ heißt. Ursprünglich war es eine Verkürzung von potis esse, was „mächtig sein, der Herr sein“ bedeutete. Das Wort potis selbst steht für „mächtig, fähig, möglich“ und beschreibt Personen oft als „besser, vorzugsweise, der Haupt- oder stärkste“. Es hat seine Wurzeln im Proto-Indoeuropäischen (PIE) mit der Wurzel *poti-, die „mächtig; Herr“ bedeutet. Der genaue Weg, wie sich aus potis + esse die Form posse entwickelte, ist umstritten, wie de Vaan anmerkt.

Die Bedeutung „sexuelle Macht haben, fähig zum Orgasmus beim Geschlechtsverkehr“ (bei Männern) wurde erstmals 1893 dokumentiert.

Das Verb posse bedeutet „fähig sein, mächtig sein“ und ist ebenfalls eine Verkürzung von potis esse.

Ende des 14. Jahrhunderts aus dem Altfranzösischen impossible (14. Jahrhundert) entlehnt, das seinerseits vom Lateinischen impossibilis stammt und „nicht möglich“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus der assimilierten Form von in- („nicht, Gegenteil von“ – siehe in- (1)) und possibilis (siehe possible). Die abgeschwächte Bedeutung „nicht zu erreichen oder zu ertragen“ entwickelte sich im Laufe des mittleren 19. Jahrhunderts. Verwandt ist das Adverb Impossibly. Weniger gebräuchlich ist das ebenfalls aus dem späten 14. Jahrhundert stammende unpossible.

Werbung

Trends von " possible "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"possible" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of possible

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "possible"
Werbung