Werbung

Bedeutung von slingshot

Schleuder; Handkatapult; Wurfgerät

Herkunft und Geschichte von slingshot

slingshot(n.)

auch sling-shot, „Handkatapult“, 1849, von sling (v.) + shot (n.). Als Verb ab 1969 belegt. Ein slung-shot (1848) war ein Stein, der in einer Schleuder gewickelt war, und wurde von Raufbolden und Verbrechern als Waffe benutzt.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen bezeichnete shot „ein Geschoss, einen Pfeil, einen Bolzen“ (diese Bedeutungen sind heute weitgehend veraltet). Es stammt vom Altenglischen scot oder sceot ab und bedeutete „ein Schuss, das Schießen, eine Handlung des Schießens; das, was beim Schießen abgefeuert wird, was abgeschossen wird; schnelles, zielgerichtetes Bewegen.“

Man nimmt an, dass es sich aus dem Urgermanischen *skutan entwickelt hat, das auch im Altnordischen skutr, im Altfriesischen skete, im Mittelniederländischen scote und im Deutschen Schuß für „ein Geschoss“ vorkommt. Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *skeud-, die „schießen, jagen, werfen“ bedeutet. Das altenglische Substantiv steht in Verbindung mit sceotan, was „schießen“ heißt. Die Bedeutung „Abschuss eines Geschosses, eines Geschosses“ stammt ebenfalls von dem verwandten Begriff gesceot ab.

Im Laufe des 15. Jahrhunderts wurde das Substantiv auf andere Projektile wie Kugeln und Geschosse ausgeweitet. Besonders bekannt wurde es für „Blei in kleinen Pellets, eine kleine Kugel oder ein kleines Geschoss“, von denen mehrere in einer einzigen Ladung zusammengefasst sind. Diese Bedeutung ist seit 1770 belegt und wurde aus der früheren Bezeichnung small shot (1727) verkürzt.

Die allgemeine Bedeutung „ein Versuch, ein Ziel mit einem Geschoss zu treffen“ entwickelte sich in den 1650er Jahren. Im Sport, insbesondere im Curling, wurde der Begriff ab 1772 verwendet. Bereits im frühen 15. Jahrhundert fand sich die Bedeutung „Reichweite oder Distanz eines Geschosses in der Luft“, was schließlich um 1600 zur allgemeinen Bedeutung „Reichweite“ führte, wie in earshot (in Hörweite).

Eine andere ursprüngliche Bedeutung, „Zahlung“ (möglicherweise wörtlich „Geld, das niedergelegt wird“), ist in scot-free erhalten geblieben. Siehe auch scot (Substantiv). Der Gedanke des „Niederwerfens“ könnte zur späteren Bedeutung „ein Getränk“ geführt haben, die erstmals in den 1670er Jahren nachgewiesen ist. Die spezifischere Bedeutung „kleine Menge Schnaps“ taucht erst 1928 auf.

Die Bedeutung „Hypodermische Injektion“ ist seit 1904 belegt. Die bildliche Wendung shot in the arm für „Anregung, Auftrieb“ entstand 1922. Die weit gefasste Bedeutung „Versuch, Anstrengung“ entwickelte sich 1756, während die Vorstellung eines „verletzenden Kommentars“ erst 1841 aufkam. Die Bedeutung „Experte im Schießen mit Feuerwaffen“ stammt aus dem Jahr 1780, während die Vorstellung eines „Raketenflugs“ erst 1934 entstand. Die Verwendung im Sinne von „Kameraperspektive“ ist seit 1958 belegt.

Die Redewendung call the shots, die „die Kontrolle über Ereignisse, Entscheidungen“ beschreibt, stammt aus dem amerikanischen Englisch und ist seit 1922 belegt, möglicherweise aus dem Sportbereich. Shot in the dark für „unüberlegter Versuch, willkürliche Schätzung“ ist seit 1885 bekannt. Big shot für „wichtige Person“ taucht 1861 auf.

By the rude bridge that arched the flood,
  Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood
  And fired the shot heard round the world.
[Emerson, from "Concord Hymn"] 
An der rauen Brücke, die den Fluss überspannte,
  Entrollten sie ihre Fahne im Aprilwind,
Hier standen einst die kriegerischen Bauern
  Und gaben den Schuss, der die Welt veränderte.
[Emerson, aus „Concord Hymn“]

Um 1300 bezeichnete man damit ein handgehaltenes Werkzeug zum Werfen von Steinen, das aus einem Riemen und zwei Schnüren bestand. Der Ursprung liegt vermutlich in einer nicht näher identifizierten kontinental-germanischen Quelle, wie etwa dem Mittelniederdeutschen slinge für „Schleuder“. Die Begriffe stammen von Verben, die „schwingen, wickeln, drehen“ bedeuten (siehe auch sling (v.1)).

Die Vorstellung dabei ist wahrscheinlich, dass das Geschoss vor dem Loslassen gedreht und geschwungen wird. Der Stein oder das Metallstück, das dabei abgeschossen wird, nennt man sling-stone (Ende des 14. Jahrhunderts). Das ältere englische Wort für diese antike Waffe war lithere (im Altenglischen liþere, verwandt mit leather).

Einige Bedeutungsentwicklungen könnten durch mittelniederdeutsche Verwandte beeinflusst worden sein. Die Bedeutung „Schlaufe zum Heben oder Tragen schwerer Gegenstände“ ist seit dem frühen 14. Jahrhundert belegt. Ab 1711 wurde es als „Leder-Schulterriemen für ein Gewehr usw.“ verwendet. Die Bedeutung „Stück Stoff, das in einer hängenden Schlaufe um den Hals gebunden wird, um einen verletzten Arm zu stützen“ ist seit 1720 nachweisbar. Ein mittelenglisches medizinisches Wort für „Schlinge oder Stütze zur Behandlung von Verrenkungen“ war stremb (frühes 15. Jahrhundert, Chauliac, der auch suspensorie verwendet), abgeleitet vom mittellateinischen stremba.

The Greeks, Romans, and Carthaginians had bodies of slingers attached to their armies, recruited especially from the inhabitants of the Balearic Isles. The use of the sling continued among European armies to the sixteenth century, at which time it was employed to hurl grenades. [Century Dictionary]
Die Griechen, Römer und Karthager hatten Truppen von Schleuderern in ihren Armeen, die besonders aus den Bewohnern der Balearischen Inseln rekrutiert wurden. Der Einsatz der Schleuder hielt sich in europäischen Armeen bis ins 16. Jahrhundert, als sie verwendet wurde, um Granaten zu schleudern. [Century Dictionary]
    Werbung

    Trends von " slingshot "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "slingshot" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of slingshot

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "slingshot"
    Werbung