Werbung

Bedeutung von so-so

so lala; mittelmäßig; weder gut noch schlecht

Herkunft und Geschichte von so-so

so-so(adv.)

In der Mitte des 15. Jahrhunderts bedeutete es „mäßig gut“. In den 1520er Jahren wurde es verwendet, um „gleichgültig, weder zu schlecht noch zu gut, nur so“ auszudrücken. Dies stammt von so (Adverb), das seit der Mitte des 13. Jahrhunderts belegt ist und „in diesem Zustand oder dieser Bedingung“ bedeutet. Als Adjektiv entwickelte es sich in den 1540er Jahren zu „medioker, weder zu gut noch zu schlecht“. Im Mittelenglischen gab es früher auch sogates, was „so hin und her“ bedeutete (ca. 1300).

So-and-so tauchte in den 1590er Jahren auf und bezeichnete „Ding oder Person, die nicht näher benannt ist“. Bis 1897 wurde es dann als euphemistischer Ausdruck für Beleidigungen verwendet. Im 17. und 18. Jahrhundert konnte So, so auch einfach eine einleitende Redewendung im Gespräch sein.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen so, abgeleitet aus dem Altenglischen swa, swæ (Adverb, Konjunktion, Pronomen) und bedeutete „auf diese Weise, in einer solchen Art und Weise“ sowie „bis zu diesem Punkt; so dass, folglich, daher“ und diente auch als Verstärkung. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *swa, das auch im Alt-Sächsischen, Mittelniederländischen, Althochdeutschen so, Altnordischen sva, Dänischen saa, Schwedischen , Altfriesischen sa, Niederländischen zo, Deutschen so und Gotischen swa vorkommt und „so“ bedeutet. Der Begriff stammt von der rekursiven pronominalen Wurzel des Urindoeuropäischen *swo- ab, was „so“ bedeutet (vergleiche Griechisch hos „wie“, Altlateinisch suad „so“, Lateinisch se „sich“). Diese Wurzel entwickelte sich aus *s(w)e-, einem Pronomen der dritten Person und Reflexivpronomen (siehe idiom).

Im Altenglischen wurde swa häufig durch eall verstärkt. Auch im modernen Englisch finden sich Ableitungen wie in den Zusammensetzungen as, also, such. Die -w- Endung verschwand durch Kontraktion im 12. Jahrhundert, ähnlich wie bei two, das denselben Prozess durchlief, aber seine Schreibweise beibehielt.

Als Bestätigungswort für vorherige Aussagen tauchte so im späten Altenglisch auf. Auch als Verstärkung in bejahenden Sätzen (wie in so very „äußerst, extrem“) fand es Verwendung. Ab den 1590er Jahren wurde es als „einleitendes Partikel“ [OED] genutzt. Seit 1913 diente es dazu, Betonung hinzuzufügen oder eine negative Aussage zu widerlegen. Im britischen Slang der Mitte des 20. Jahrhunderts konnte so auch „homosexuell“ (Adjektiv) bedeuten.

So? als Ausdruck der Ablehnung ist seit 1886 belegt (als Kurzform von is that so? usw.); älter ist die Abkürzung is it so? (1803). Das Ausruf So what, das Gleichgültigkeit ausdrückt, stammt aus dem Jahr 1934.

Die verkürzte Form and so forth ist bereits im Altenglischen belegt; and so on wurde erstmals 1724 nachgewiesen. Der Ausdruck so far im Sinne von „bis zu diesem Punkt“ fand sich im Mittelenglischen. Der Satz so far so good stammt aus dem Jahr 1721 und wurde damals als schottisches Sprichwort bezeichnet.

    Werbung

    Trends von " so-so "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "so-so" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of so-so

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "so-so"
    Werbung