Werbung

Bedeutung von as

wie; als; so

Herkunft und Geschichte von as

as(adv., conj., pron.)

Um 1200 entstand die verkürzte Form des altenglischen alswa, was so viel wie „ganz so, völlig so“ bedeutet – wörtlich also „alles so“ (siehe also). Diese Form war um 1400 vollständig etabliert. Sie entspricht dem heutigen so; jegliche Unterschiede in der Verwendung sind rein idiomatisch. Verwandt ist es mit dem deutschen als, was „als, als ob“ bedeutet, und stammt aus dem Mittelhochdeutschen also.

Die Wendung as well („genauso sehr“) taucht erstmals im späten 15. Jahrhundert auf. Sie kann auch die Bedeutung von „ebenso wie nicht“ oder „ebenso wie alles andere“ haben. Der Ausdruck as if wird in der Kantianischen Metaphysik verwendet (als Übersetzung des deutschen als ob), um eine Annahme einzuführen, die nicht wörtlich genommen werden soll. Er ist seit 1892 belegt. Als Ausruf des Unglaubens (as if!; also „als ob das wirklich passieren könnte“) findet sich der Ausdruck ab 1995. Er spiegelt das lateinische quasi wider. Die Wendung as it were („als ob es so wäre“) ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete eallswa „genauso, ebenso, als ob, so wie, gleichfalls“ und war eine Verkürzung von eal swa, das sich aus all („ganz, insgesamt“) und so zusammensetzte. Ursprünglich diente es als betonte Form von so.

Die Bedeutung „vollständig so“ schwächte sich im Laufe der Zeit zu „darüber hinaus, ebenso“ ab und ersetzte das ältere eke. Im Altenglischen wurde es verwendet, um eine Fortsetzung eines vorhergehenden Satzes einzuleiten, also „und so, dann, deshalb“. Ab etwa 1200 fand es auch Verwendung, um Sätze zu verbinden, im Sinne von „außerdem, zudem“. Diese Zusammensetzung hat parallele Formen im Deutschen, wie also, und im Niederländischen, wie alzoo. Das englische as ist eine verkürzte Form davon.

Early ME has the phrase as well as the compound. The reduced forms alse, als, as gradually become established in certain constructions, the fuller also in others .... The clear distinction between also and as is not attained until the 15th century. [Middle English Compendium, University of Michigan]
Bereits im frühen Mittelenglisch gab es sowohl die Phrase als auch die Zusammensetzung. Die verkürzten Formen alse, als, as setzten sich allmählich in bestimmten Konstruktionen durch, während die vollere also in anderen ... Die klare Unterscheidung zwischen also und as wurde erst im 15. Jahrhundert erreicht. [Middle English Compendium, University of Michigan]

"als ob, als wäre es so," verwendet, um eine vorgeschlagene oder mögliche Erklärung einzuführen, Ende des 15. Jahrhunderts, ein lateinisches Wort, das im Lateinischen in hypothetischen Vergleichen verwendet wurde, "als ob, gerade wie, als würde es;" in realen Vergleichen "genau wie, als;" und in Annäherungen "etwas wie, fast, nicht weit von." Es stammt von quam "als" relatives pronominales Adverb der Art und Weise (aus der PIE-Wurzel *kwo-, Stamm der relativen und interrogativen Pronomen) + si "wenn" (aus dem PIE-pronominalen Stamm *swo- "so;" siehe so).

Werbung

Trends von " as "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"as" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of as

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "as"
Werbung