Werbung

Bedeutung von soul

Seele; geistige und emotionale Essenz eines Menschen; Leben

Herkunft und Geschichte von soul

soul(n.1)

"Ein wesentliches Wesen, von dem geglaubt wird, dass es in jedem Menschen lebt, fühlt, denkt und will" [Century Dictionary]. Mittelhochdeutsch soule, aus dem Althochdeutschen sawol, was so viel wie "geistiger und emotionaler Teil eines Menschen, lebendige Existenz; Leben, lebendes Wesen" bedeutet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *saiwalō (auch belegt im Altsächsischen seola, Altnordischen sala, Altfriesischen sele, Mittelniederländischen siele, Niederländischen ziel, Althochdeutschen seula, Deutschen Seele und Gotischen saiwala). Die genaue Herkunft des Wortes bleibt unklar.

Es wurde vermutet, dass es ursprünglich "vom Meer kommend oder dem Meer zugehörig" bedeutete, als der vermeintliche Aufenthaltsort der Seele vor der Geburt oder nach dem Tod [Barnhart]. Falls dem so ist, könnte es vom Urgermanischen *saiwaz stammen (siehe sea). Klein erklärt dies als "aus dem See", als einen Wohnort der Seelen im alten Nordeuropa.

Die Bedeutung "unkörperlicher Geist eines Verstorbenen" ist im Altenglischen belegt. Als Synonym für "Person, Individuum, Mensch" (wie in every living soul) taucht es ab dem frühen 14. Jahrhundert auf. Soul-searching (Substantiv) für "tiefe Selbstreflexion, Prüfung des eigenen Gewissens" ist seit 1871 belegt und stammt von der Phrase, die in den 1610er Jahren als Partizip Präsens Adjektiv verwendet wurde. Die Unterscheidung zwischen soul und spirit überlassen wir am besten den Theologen.

soul(n.2)

Im Jahr 1946 bezeichnete der Begriff eine „instinktive Qualität“, die von afroamerikanischen Menschen als besondere Eigenschaft empfunden wurde. Er stammt aus dem Jazzslang und leitet sich von soul (Substantiv) ab, wahrscheinlich im Sinne von „der belebende oder wesentliche Teil“. Aus diesem Verständnis heraus entstanden Begriffe wie soul brother (1957), soul sister (1967) und soul food (1957 in diesem Sinne, circa 1200 als „geistige Nahrung“). Soul music hingegen, ursprünglich eine Art populärer Musik, die typischerweise von schwarzen Sängern gesungen wurde und Elemente von Rhythm and Blues und Gospel vereinte, erhielt seinen Namen erst 1961. William James verwendete den Begriff bereits 1900, allerdings in einem spirituellen oder romantischen Kontext, wobei er sich auf die innere Musik bezog.

Verknüpfte Einträge

Mittleres Englisch se, seo, stammt aus dem Altenglischen , was so viel wie „Wasserfläche, Meer, See, Teich“ bedeutet. Es geht zurück auf das Urgermanische *saiwa- (verwandt mit dem Alt-Sächsischen seo, Alt-Friesischen se, Mittelniederländischen see, Niederländischen zee, Deutschen See, Schwedischen sjö). Die genaue Herkunft ist unklar, und Verbindungen zu anderen Sprachen sind „vollständig zweifelhaft“ [Buck]. Ein indoeuropäisches Etymon wurde „allgemein bezweifelt“ [Boutkan]. Die Bedeutung „jede große Masse oder Menge“ (von irgendetwas) entwickelte sich um 1200.

In den germanischen Sprachen gibt es auch das allgemeinere indoeuropäische Wort (dargestellt durch das englische mere (n.1)), aber keinen klaren Unterschied zwischen „Meer“ und „See“, egal ob groß oder klein, ob im Binnenland oder offen, ob salzig oder süß. Das könnte die Geografie des Baltikums widerspiegeln, wo diese Sprachen vermutlich entstanden sind. Die beiden Begriffe werden in den germanischen Sprachen mehr oder weniger austauschbar verwendet und existieren oft in entgegengesetzten Bedeutungen (wie im Gotischen saiws „See, Moorland“, marei „Meer“; im Niederländischen hingegen zee „Meer“, meer „See“). Vergleiche auch Altnordisch sær „Meer“, aber Dänisch , meist „See“, aber in bestimmten Ausdrücken auch „Meer“. Im Deutschen bezeichnet See entweder „Meer“ (weiblich) oder „See“ (männlich).

Boutkan vermutet, dass die sea-Wörter im Germanischen ursprünglich „See“ bedeuteten und das ältere Wort für „Meer“ durch haff repräsentiert wird. Das einzelne altenglische Wort übersetzte das lateinische mare, aequor, pontus, pelagus und marmor. Die Bedeutung reichte im Altenglischen von „die Ausdehnung des Salzwassers, das einen Großteil der Erde bedeckt“ bis hin zu einzelnen großen, deutlich begrenzten Gewässern. Es wurde auch für Binnenmeere, Moore, Seen, Flüsse und den Bristolkanal verwendet.

Die Bedeutung „dunkler Bereich der Mondoberfläche“ ist seit den 1660er Jahren belegt (siehe mare (n.2)). Vor der Erfindung des Teleskops glaubte man, es handele sich um Wasser. Der Ausdruck sea change für „Veränderung“, wörtlich „eine durch das Meer bewirkte Veränderung“, ist seit 1610 belegt, erstmals bei Shakespeare („Der Sturm“, I.ii). Sea legs, ein humorvoller umgangssprachlicher Ausdruck, der die Fähigkeit beschreibt, auf dem Deck eines Schiffes zu stehen, wenn es schaukelt oder rollt, stammt aus dem Jahr 1712. At sea im übertragenen Sinne von „verwirrt“ ist seit 1768 belegt, abgeleitet vom wörtlichen Sinn (in Bezug auf Schiffe) „außer Sichtweite des Landes“ (ca. 1300).

The sea, the most intact and ancient thing on the globe.
   Everything it touches is a ruin; everything it abandons is new.
[Paul Valéry, "Notebook" entry, 1921, transl. Nathaniel Brudavsky-Brody]
Das Meer, das intakteste und älteste Wesen auf dem Globus.
   Alles, was es berührt, wird zu Ruinen; alles, was es verlässt, ist neu.
[Paul Valéry, Eintrag im „Notizbuch“, 1921, übersetzt von Nathaniel Brudavsky-Brody]

1841 prägte Emerson das Wort für die göttliche spirituelle Einheit der Dinge, inspiriert vom Sanskrit adhyatman, abgeleitet von over- + soul (Substantiv).

Werbung

Trends von " soul "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"soul" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of soul

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "soul"
Werbung