Werbung

Bedeutung von unsecure

unsicher; ungeschützt; verletzlich

Herkunft und Geschichte von unsecure

unsecure(adj.)

In den 1630er Jahren entstand das Wort aus un- (1) für „nicht“ und secure (Adjektiv). Es war besonders nützlich, als insecure eine psychologische Bedeutung annahm, wird aber im Oxford English Dictionary von 1989 als „veraltet“ eingestuft. Die ältere Form des Wortes im Mittelenglischen war unsiker, was so viel wie „zerbrechlich, schwach; mangelndes Selbstvertrauen; ungewiss im Denken“ bedeutete. Dies entspricht dem deutschen unsicher, das sich von der eingedeutschten Form von secure (Adjektiv) ableitet.

Verknüpfte Einträge

In den 1640er Jahren wurde das Wort „insecure“ verwendet, um „unsicher“ zu beschreiben, aber auch im Sinne von „nicht vollständig gesichert“ oder „nicht frei von Angst oder Zweifel“. Es stammt aus dem Mittellateinischen insecurus, das sich aus in- (was „nicht“ bedeutet; siehe in- (1)) und dem Lateinischen securus (siehe secure (adj.)) zusammensetzt. Die psychologische Bedeutung entwickelte sich erst 1935. (Die Verwendung von insecurity im psychologischen Kontext geht auf das Jahr 1917 zurück.) Verwandt ist das Adverb Insecurely.

In den 1530er Jahren bedeutete das Wort „sorglos und furchtlos, ohne Angst vor Übel“ – eine Bedeutung, die heute fast vergessen ist. Es stammt aus dem Lateinischen securus und bezog sich auf Personen, die „frei von Sorgen, ruhig und gelassen“ waren. Manchmal hatte es auch eine negative Konnotation und wurde verwendet, um Menschen als „sorglos oder leichtsinnig“ zu beschreiben. Bei Dingen bedeutete es „ruhig, sicher und gefahrlos“. Der Ursprung des Begriffs liegt in *se cura, was so viel wie „frei von Sorge“ bedeutet. Dabei setzt sich das Wort aus se (was „frei von“ bedeutet, siehe se-) und cura (was „Sorge“ bedeutet, siehe cure (n.)) zusammen.

In der frühen Verwendung deutete es oft auf eine „übermäßige Zuversicht oder Selbstsicherheit“ hin. Im Englischen wurde es ab etwa 1600 auch für Orte verwendet, um auszudrücken, dass sie „gefahrlos und unexponiert“ sind. Die technische Bedeutung „fest verankert“ (bei materiellen Dingen) tauchte 1841 auf und entwickelte sich aus der mentalen Bedeutung „Vertrauen gebend“ (in den 1580er Jahren). Daraus folgte die Vorstellung, dass etwas so stabil oder stark ist, dass es kein Risiko birgt. Bei Telefonen oder Telefonleitungen wurde es ab 1961 verwendet, um zu sagen, dass sie „nicht abgehört“ werden.

Die frühere Form des Wortes war im Mittelenglischen siker, abgeleitet vom Altenglischen sicor. Dies war eine frühere Übernahme des gleichen lateinischen Begriffs. Das heutige sure (Adjektiv) ist ein Doppelgänger, der sich durch den Einfluss des Altfranzösischen verändert hat. Verwandt ist das Wort Securely.

Das Präfix der Verneinung, im Altenglischen un-, stammt aus dem Urgermanischen *un- (auch in Alt-Sächsisch, Alt-Friesisch, Althochdeutsch, Deutsch un-, Gotisch un-, Niederländisch on- zu finden) und hat seine Wurzeln im Indogermanischen *n- (aus dem im Sanskrit a-, an- für „nicht“, im Griechischen a-, an-, im Alt-Irischen an-, im Lateinischen in- hervorging). Es ist eine kombinierende Form der indogermanischen Wurzel *ne-, die „nicht“ bedeutet.

Dieses Präfix ist das produktivste im Englischen und wurde im Altenglischen frei und weit verbreitet genutzt, wo es über 1.000 Zusammensetzungen bildet. Es konkurriert mit dem aus dem Latein abgeleiteten Verwandten in- (1) um das Recht, die Verneinung bestimmter Wörter zu bilden (indigestable/undigestable usw.). Obwohl beide manchmal zusammen verwendet werden, um Nuancen zu kennzeichnen (unfamous/infamous), geschieht dies in der Regel nicht.

Oft hat es eine euphemistische Bedeutung (untruth für „eine Lüge“) oder wird emphatisch verwendet, wenn bereits ein Gefühl des Entzugs oder der Befreiung mitschwingt: unpeel bedeutet „schälen“; unpick heißt „ein Schloss mit Einbrecherwerkzeug aufbrechen“; unloose steht für „lockern“.

Es kann auch Wörter aus Phrasen bilden, wie zum Beispiel uncalled-for um 1600 oder undreamed-of aus den 1630er Jahren. Fuller (1661) verwendet unbooklearned. Eine Beschreibung eines rechtlichen Testaments aus der Mitte des 15. Jahrhunderts enthält unawaydoable; Ben Jonson schreibt un-in-one-breath-utterable. Das Wort uncome-at-able ist aus den 1690er Jahren von Congreve belegt, wurde im 18. Jahrhundert von Samuel Johnson und im 20. Jahrhundert von Fowler kritisch betrachtet („Das Wort hatte zweifellos vor zwei oder drei Jahrhunderten einen fröhlich draufgängerischen ‚Scheiß auf die Grammatik‘-Charme; dieser ist längst verflogen; es erfüllt keinen Zweck, den unerreichbaren nicht erfüllt ...“).

Doch die Praxis setzte sich fort: unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, im Sinne eines Buches, ist für 1947 belegt; unpindownable taucht 1966 auf. Vergleiche auch put-up-able-with (1812). Als Präfix in der telegraphese wurde es ab 1936 verwendet, um not zu ersetzen und die Kosten eines Wortes zu sparen.

Mit der Vielzahl möglicher Verwendungen und dem Bedarf an Verneinungen ist die Anzahl der im Englischen möglichen un--Wörter nahezu endlos. Dass einige verwendet werden und andere nie, liegt am Zufall der Autoren.

Bereits im 18. Jahrhundert bemerkten Wörterbuchredakteure dies, aber sie erweiterten auch die Liste. John Ashs „New and Complete Dictionary of the English Language“ (1775) enthält viele Seiten mit einzeiligen un--Einträgen; unter einem Dutzend aufeinanderfolgender Einträge finden sich unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (Adj.), unhaltering (Subst.), was das OED (1989) als „offensichtlich für diesen Zweck hergestellt“ bezeichnet und das in anderen Texten oft erst Jahrzehnte später auftaucht, wenn überhaupt. (Ash vindicated.)

    Werbung

    Trends von " unsecure "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "unsecure" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of unsecure

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "unsecure"
    Werbung