Werbung

Bedeutung von watercourse

Wasserlauf; Gewässer; Flussbett

Herkunft und Geschichte von watercourse

watercourse(n.)

Also water-course, Mitte des 15. Jahrhunderts, „Wasserkanal, Bachbett;“ abgeleitet von water (Substantiv 1) + course (Substantiv). Zuvor gab es water-gang (Mitte des 13. Jahrhunderts).

Verknüpfte Einträge

Um 1300 entstand die Bedeutung „Vorwärtsbewegung, Bewegung in eine Richtung, das Laufen in eine bestimmte Richtung oder über eine festgelegte Distanz; der Weg oder die Distanz, die für ein Rennen festgelegt ist, die Rennstrecke“. Diese entstammt dem Altfranzösischen cors, was so viel wie „Kurs; Lauf, Bewegung; Flussverlauf“ (12. Jahrhundert) bedeutet, und geht zurück auf das Lateinische cursus, was „Laufen; Reise; Richtung, Kurs, den ein Schiff nimmt; Flusslauf“ bedeutet. Es stammt von curs-, dem Stamm des Partizips Perfekt von currere („laufen“), das wiederum auf die indogermanische Wurzel *kers- („laufen“) zurückgeht.

Um 1300 fand auch die Bedeutung „Ordnung, Abfolge“ Eingang in die Sprache. Die späteren Bedeutungen wie „gewöhnliches oder alltägliches Verfahren“ (wie in course of nature) und „Lebensweise, persönliches Verhalten oder Benehmen“ entwickelten sich im frühen 14. Jahrhundert.

Die meisten erweiterten Bedeutungen entstanden im 14. Jahrhundert aus der Vorstellung von „Linie, in der sich etwas bewegt“ (wie in hold one's course) oder „Phase, die etwas auf seinem Weg durchlaufen muss“. So kam über die Bedeutung „Serie oder Folge in einer bestimmten oder systematisierten Ordnung“ (Mitte des 14. Jahrhunderts) die Auffassung von „Folge festgelegter Handlungen, die ein bestimmtes Ergebnis erzielen sollen“ (um 1600, wie in course of treatment) und die akademische Bedeutung „geplante Studienreihe“ (um 1600; im Französischen seit dem 14. Jahrhundert) zustande. Letztere bezeichnet auch „den Teil einer Mahlzeit, der gleichzeitig und separat serviert wird“ (Ende des 14. Jahrhunderts).

Die Bedeutung „der Verlauf eines Wasserstroms“ tauchte im mittleren 14. Jahrhundert auf, während die von „Bett, in dem das Wasser fließt“ aus den 1660er Jahren stammt. Courses wurde seit Ende des 14. Jahrhunderts für den Fluss von Körperflüssigkeiten und „Humoren“ verwendet, speziell für den Menstruationsfluss ab den 1560er Jahren.

Die adverbiale Wendung of course („folglich, in der gewohnten oder natürlichen Reihenfolge“) ist seit den 1540er Jahren belegt und bedeutet wörtlich „des gewöhnlichen Verlaufs“. Früher wurde in demselben Sinne bi cours (um 1300) verwendet. Matter of course („etwas, das zu erwarten ist“) ist seit 1739 nachweisbar.

Im Altenglischen wæter, abgeleitet vom Urgermanischen *watr- (auch Quelle für Altsächsisch watar, Altfriesisch wetir, Niederländisch water, Althochdeutsch wazzar, Deutsch Wasser, Altnordisch vatn, Gotisch wato – alles bedeutet „Wasser“). Der Ursprung liegt im Proto-Indoeuropäischen *wod-or, einer abgeleiteten Form des Wurzelbegriffs *wed- (1), der „Wasser“ oder „nass“ bedeutete. In alten Weltanschauungen galt Wasser als eines der wenigen grundlegenden Elemente, aus denen alles Bestehende zusammengesetzt ist.

Die Redewendung, den head above water zu haben (und somit nicht zu ertrinken), taucht bereits in den 1660er Jahren auf. Im übertragenen Sinne, also als „aus der Schwierigkeit heraus sein“, wird sie ab 1742 belegt.

Der Begriff Water-cure für Heilmethoden, die Wasser nutzen, ist seit 1842 belegt. Die Bezeichnung water-cannon für Wasserwerfer zur Menschenmenge-Kontrolle wird ab 1964 verwendet; water-fountain für „Trinkbrunnen“ ist seit 1946 bekannt. Water-buffalo wird 1894 bezeugt. Water polo ist seit 1884 belegt; water torture stammt aus dem Jahr 1928.

Waters im Sinne von „Meere einer bestimmten Region“, insbesondere „maritime Ansprüche einer Nation“, ist seit den 1650er Jahren belegt.

Linguisten vermuten, dass das Proto-Indoeuropäische zwei Wurzeln für das Wort Wasser hatte: *ap- und *wed-. Die erste (erhalten im Sanskrit apah sowie in Punjab und julep) bezeichnete Wasser als „lebendige Kraft“, während die zweite es als unbelebte Substanz verstand. Das Gleiche galt wahrscheinlich auch für fire (n.).

    Werbung

    Trends von " watercourse "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "watercourse" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of watercourse

    Werbung
    Trends
    Werbung