Werbung

Bedeutung von waterfowl

Wassergeflügel; Schwimmvogel; Jagdvogel

Herkunft und Geschichte von waterfowl

waterfowl(n.)

also water-fowl, „schwimmender Vogel“, besonders einer, der zur Nahrungsaufnahme gejagt wird, frühes 14. Jahrhundert, abgeleitet von water (Substantiv 1) + fowl (Substantiv). Eine ähnliche Bildung findet sich im Althochdeutschen wazzarvogel, im Niederländischen watervogel.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bezeichnete fugel „Vogel, gefiedertes Wirbeltier“ und stammt aus dem Urgermanischen *fuglaz, dem allgemeinen germanischen Wort für „Vogel“ (auch überliefert im Alt-Sächsischen fugal, Alt-Friesischen fugel, Alt-Nordischen fugl, Mittelniederländischen voghel, Niederländischen vogel, Deutschen vogel und Gotischen fugls als „Geflügel, Vogel“). Möglicherweise handelt es sich um eine Dissimilation eines Begriffs, der wörtlich „Flieger“ bedeutet, abgeleitet vom PIE *pleuk-, aus der Wurzel *pleu- „fließen“.

In seiner ursprünglichen Bedeutung wurde es durch bird (Substantiv) verdrängt. Die engere Bedeutung als „Hühnerv oder Hahn aus dem Stall“ (die Hauptbedeutung in der modernen Sprache) wurde erstmals in den 1570er Jahren dokumentiert. In den USA wurde dieser Begriff später auch auf domestizierte Enten und Gänse ausgeweitet.

Im Altenglischen wæter, abgeleitet vom Urgermanischen *watr- (auch Quelle für Altsächsisch watar, Altfriesisch wetir, Niederländisch water, Althochdeutsch wazzar, Deutsch Wasser, Altnordisch vatn, Gotisch wato – alles bedeutet „Wasser“). Der Ursprung liegt im Proto-Indoeuropäischen *wod-or, einer abgeleiteten Form des Wurzelbegriffs *wed- (1), der „Wasser“ oder „nass“ bedeutete. In alten Weltanschauungen galt Wasser als eines der wenigen grundlegenden Elemente, aus denen alles Bestehende zusammengesetzt ist.

Die Redewendung, den head above water zu haben (und somit nicht zu ertrinken), taucht bereits in den 1660er Jahren auf. Im übertragenen Sinne, also als „aus der Schwierigkeit heraus sein“, wird sie ab 1742 belegt.

Der Begriff Water-cure für Heilmethoden, die Wasser nutzen, ist seit 1842 belegt. Die Bezeichnung water-cannon für Wasserwerfer zur Menschenmenge-Kontrolle wird ab 1964 verwendet; water-fountain für „Trinkbrunnen“ ist seit 1946 bekannt. Water-buffalo wird 1894 bezeugt. Water polo ist seit 1884 belegt; water torture stammt aus dem Jahr 1928.

Waters im Sinne von „Meere einer bestimmten Region“, insbesondere „maritime Ansprüche einer Nation“, ist seit den 1650er Jahren belegt.

Linguisten vermuten, dass das Proto-Indoeuropäische zwei Wurzeln für das Wort Wasser hatte: *ap- und *wed-. Die erste (erhalten im Sanskrit apah sowie in Punjab und julep) bezeichnete Wasser als „lebendige Kraft“, während die zweite es als unbelebte Substanz verstand. Das Gleiche galt wahrscheinlich auch für fire (n.).

    Werbung

    Trends von " waterfowl "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "waterfowl" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of waterfowl

    Werbung
    Trends
    Werbung