Werbung

Herkunft und Geschichte von whip-snake

whip-snake(n.)

wird für verschiedene Arten verwendet, seit 1774, so genannt wegen ihrer langen, flexiblen Form; siehe whip (n.) + snake (n.).

Verknüpfte Einträge

Mittelhochdeutsch snake, „ein langer, gliedmaßenloser Reptil“, aus Altenglisch snaca, aus Urgermanisch *snakon (auch Quelle von Altnordisch snakr „Schlange“, Schwedisch snok, Deutsch Schnake „Ringelnatter“), von PIE-Wurzel *sneg- „kriechen, kriechendes Wesen“ (auch Quelle von Altirisch snaighim „kriechen“, Litauisch snakė „Schnecke“, Althochdeutsch snahhan „kriechen“). Im modernen Englisch ersetzt es allmählich serpent in der populären Verwendung.

Traditionell auf die britische Schlange angewendet, im Gegensatz zur giftigen adder. Ab dem 17. Jahrhundert auf verschiedene schlangenähnliche Geräte und Vorrichtungen angewendet. Snakes! als Ausruf stammt aus dem Jahr 1839.

Die Bedeutung „heimtückische Person“ ist seit den 1580er Jahren belegt (es wurde im frühen 15. Jahrhundert für Satan verwendet, und serpent sowie adder sind in diesem Sinne älter). Vergleiche Altkirchenslawisch gadu „Reptil“, gadinu „abscheulich, hassenswert“. Der Ruf der Schlange wurde nicht durch die Schöpfungsgeschichte in Genesis verbessert, aber die Vorstellung ist älter. Der Ausdruck snake in the grass „hinterhältige, intrigante, betrügerische Person“ übersetzt Vergils Latet anguis in herba [Ecl. III:93].

Snake eyes beim Craps-Spielen, „ein Wurf von zwei Einsen“ (der niedrigstmögliche Wurf), stammt aus dem Jahr 1919, daher die Verbindung mit Pech. Dies könnte snake-bitten, snake-bit „unglücklich“, belegt im Sportjargon von 1957 beeinflusst haben, was auch aus einer wörtlichen Bedeutung stammen könnte (belegt von 1807), vielleicht einen durch einen giftigen Biss Verdammten suggerierend.

Das Brettspiel Snakes and Ladders ist seit 1907 belegt. Snake charmer stammt aus dem Jahr 1813. Snake pit stammt aus dem Jahr 1883, als angeblicher primitiver Test von Wahrheit oder Mut; die bildliche Bedeutung stammt aus dem Jahr 1941. Snake dance ist von 1772 in Bezug auf eine Hopi-Zeremonie; von 1911 als Partytanz.

„Eine Peitsche, ein Instrument zum Treiben von Tieren und Bestrafen von Menschen“, frühes 14. Jahrhundert, whippe, abgeleitet von whip (Verb) und möglicherweise teilweise aus dem Mittelniederländischen und Mittelhochdeutschen wippe für „schnelle Bewegung“.

Ab 1756 in Bezug auf die Zubereitung von geschlagenen Lebensmitteln. Ab 1925 als Bezeichnung für ein Fahrgeschäft auf Jahrmärkten.

Im parlamentarischen Kontext seit 1828 (das Verb in diesem Sinne ist seit 1742 belegt), abgeleitet vom Fuchsjäger whipper-in, der dafür sorgt, dass die Hunde nicht abdriften (siehe whipper). Diese inoffizielle Position hatte ursprünglich die Aufgabe, die Anwesenheit der Parteimitglieder bei wichtigen Anlässen sicherzustellen.

    Werbung

    "whip-snake" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of whip-snake

    Werbung
    Trends
    Werbung