Werbung

Bedeutung von withdraw

zurückziehen; abheben; entziehen

Herkunft und Geschichte von withdraw

withdraw(v.)

Anfang des 13. Jahrhunderts, withdrauen, „zurücknehmen, wegziehen oder beiseite ziehen“ (transitiv), abgeleitet von with in einer archaischen Bedeutung von „weg“ + draw (Verb).

Möglicherweise eine Lehnübersetzung des lateinischen retrahere „zurückziehen“. Die intransitive Bedeutung „sich zurückziehen, weggehen“ ist seit der Mitte des 13. Jahrhunderts belegt. Die Bedeutung „sich entfernen“ ist seit etwa 1300 nachweisbar. Im Sinne von „Geld von“ einer Bank oder einem anderen Aufbewahrungsort abzuziehen, wird es ab 1776 verwendet. Verwandt: Withdrawn; withdrawing.

Verknüpfte Einträge

„Bewegung durch Ziehen verleihen“, um 1200, drauen, eine Schreibvariante des Altenglischen dragan „ziehen, schleppen, prolongieren“ (starkes Verb der Klasse VI; Präteritum drog, Partizip Perfekt dragen), abgeleitet vom Urgermanischen *draganan „ziehen, schleppen“ (auch Quelle des Altnordischen draga „ziehen, schleppen, ziehen“, Altsächsischen dragan „tragen“, Altfriesischen drega, draga, Mittelniederländischen draghen „tragen, bringen, werfen“, Althochdeutschen tragan „tragen, bringen, führen“, sowie dem modernen Deutschen tragen „tragen, halten“), und stammt von der indogermanischen Wurzel *dhregh- (siehe drag (v.)).

Die Bedeutung „eine Linie oder Figur erstellen“ (indem man mit einem Bleistift über Papier „zeichnet“) stammt aus etwa 1200. Der Sinn „ein Werkzeug durch Ziehen entfernen oder extrahieren“ entwickelte sich im späten 12. Jahrhundert, ursprünglich bezogen auf ein Schwert. Die Verwendung im Sinne von „eine Bogensehne ziehen“ ist ebenfalls um 1200 belegt. Ein Verbrecher zu draw (ihn am Schwanz eines Pferdes zum Richtplatz zu schleifen) stammt aus etwa 1300.

Die Bedeutung „eine Auswahl treffen (aus einer Menge von Losen usw.)“ ist um 1300 belegt. Der Ausdruck „eine Menge (Menschen, Publikum usw. durch Anreiz oder Anziehung bringen)“ entstand in den 1580er Jahren. Bei einem Schiff oder Boot bedeutet es „eine bestimmte Menge Wasser verdrängen“, belegt in den 1550er Jahren. Im Kartenspiel bedeutet „eine Karte ziehen oder erhalten“ ab 1772; draw-poker entstand um 1850. Die Wendung draw out im Sinne von „verlängern, hinauszögern“ stammt aus den 1550er Jahren; draw the line im übertragenen Sinne von „eine Grenze ziehen“ ist seit 1793 belegt. Der Ausdruck draw blood ist um 1400 nachweisbar.

The difference between [Draw Poker] and Poker is, that the player can draw from the pack as many cards as he may wish,—not exceeding five,—which must be given him by the dealer; but previous to drawing he must take from his original hand the game number as he may wish to draw, and lay them in the centre of the table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]
Der Unterschied zwischen [Draw Poker] und Poker besteht darin, dass der Spieler aus dem Stapel so viele Karten ziehen kann, wie er möchte – jedoch nicht mehr als fünf –, die ihm vom Geber ausgehändigt werden müssen; bevor er zieht, muss er jedoch aus seiner ursprünglichen Hand die Anzahl an Karten, die er ziehen möchte, auswählen und sie in die Mitte des Tisches legen. [„Bohn's New Hand-Book of Games“, Philadelphia, 1850]

Ursprünglich Notierung von Opposition, Wettbewerb, Verwicklung, aber im Mittelenglischen Verschiebung zur Notierung von Assoziation oder Verbindung; Nähe, Harmonie, Allianz.

Es stammt aus dem Altenglischen wið "gegen, gegenüber, von;" auch "zu, bei, nahe." Der Sinn verschob sich im Mittelenglischen, um Assoziation, Kombination und Vereinigung zu bezeichnen, teilweise durch den Einfluss des altnordischen Verwandten viðr "gegen," aber auch "zu, bei," und möglicherweise auch durch die Assoziation mit dem Lateinischen cum "mit" (wie in pugnare cum "kämpfen mit"). Vergleiche auch das obsole wine "Freund," verwandt mit win "streben, kämpfen, kämpfen" (siehe win (v.)) wahrscheinlich im Sinne von "Waffenbruder."

In diesem Sinn, der Gesellschaft oder Verbindung bezeichnet, ersetzte es das Altenglische mid, das als Präfix überlebt (wie in midwife; siehe mid (prep.)). Der ursprüngliche Sinn von "gegen, in Opposition" bleibt in Zusammensetzungen wie withhold, withdraw, withstand erhalten.

Das altenglische Wort ist eine verkürzte Form, die mit dem ersten Element in widdershins verwandt ist, aus dem Urgermanischen *withro- "gegen" (auch Quelle des Altseßischen withar "gegen," Mittelniederländischen, Niederländischen weder, Niederländischen weer "wieder," Gotischen wiþra "gegen, gegenüber").

Dies wird rekonstruiert aus dem PIE *wi-tero-, wörtlich "weiter auseinander," suffigierte Form von *wi- "Trennung" (auch Quelle des Sanskrit vi "auseinander," Avestischen vi- "getrennt," Sanskrit vitaram "weiter, ferner," Altkirchenslawischen vutoru "anderer, zweiter"). Vergleiche widow (n.).

Die Phrase with child "schwanger" ist seit ca. 1200 belegt. With it "cool, hip, aktuell" ist 1931 im Black English belegt. What's with? "was sind die Umstände oder die Erklärung für" ist seit 1940 belegt.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

With und by sind in vielen ihrer Verwendungen so eng verbunden, dass es unmöglich ist, eine Regel aufzustellen, nach der diese Verwendungen jederzeit unterschieden werden können. Dasselbe kann gesagt werden, aber in geringerem Maße, für with und through. [Century Dictionary, 1891]

Französisch avec "mit" war ursprünglich avoc, aus dem Vulgärlateinischen *abhoc, aus apud hoc, wörtlich "mit diesem."

Werbung

Trends von " withdraw "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"withdraw" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of withdraw

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "withdraw"
Werbung