Anuncios

Significado de Thomas

Tomás; gemelo

Etimología y Historia de Thomas

Thomas

Nombre propio masculino, proveniente del griego Thomas, de origen arameo y que se dice que significa "un gemelo" (el evangelio de Juan se refiere a Tomás como ho legomenos didymos, "el llamado gemelo"; compara con el siríaco toma, "gemelo", y el árabe tau'am, "gemelo").

Antes de la Conquista, se encontraba solo como el nombre de un sacerdote, pero después de 1066, se convirtió en uno de los nombres de pila más comunes en inglés y podía significar "uno de la población elegido al azar" (OED, 1989). También consulta Tom. Para la ortografía, ve a th. Doubting Thomas proviene de Juan xx.25. Para Thomas Atkins, consulta Tommy.

Thomean generalmente se refería al Tomás bíblico ("El Apóstol Dudoso"); un Thomist (década de 1530, del latín medieval Thomista, mediados del siglo XIV) era un seguidor del teólogo escolástico del siglo XIII, San Thomas de Aquino ("El Doctor Angélico"); de ahí Thomistic, Thomistical. Thomasite se usó en la década de 1880 para referirse a una secta cristiana.

Entradas relacionadas

digrama que representa un sonido que se encuentra principalmente en palabras de origen en inglés antiguo, nórdico antiguo o griego, pero que era impronunciable para los normandos y muchos otros europeos. En los orígenes reconstruidos del PIE, el griego -th- y el germánico -th- descienden de diferentes raíces sonoras.

En griego, -th- al principio representaba un aspirado verdadero (T + H, como en inglés outhouse, shithead, etc.). Pero para el siglo II a.C. la letra griega theta estaba en uso universal y tenía el sonido moderno "-th-".

El latín no tenía ni la letra ni el sonido, y los romanos representaban el griego theta por -TH-, que generalmente pronunciaban, al menos en el latín tardío, como un simple "-t-" (transmitido a las lenguas románicas, como en español termal "térmico," teoria "teoría," teatro "teatro").

En las lenguas germánicas representa un sonido común al inicio de las palabras o después de vocales acentuadas. Para indicarlo en la escritura alfabética, el inglés antiguo y el nórdico antiguo usaban los caracteres ð "eth" (una forma modificada de -d-) y þ "thorn," que había sido una runa. El inglés antiguo, a diferencia del nórdico antiguo, parece nunca haber estandarizado cuál de las dos letras representaba cuál de las dos formas del sonido ("duro" y "blando").

El digrama -th- a veces aparece en la escritura temprana del inglés antiguo, siguiendo el modelo latino, y regresó en el inglés medio con los escribas franceses, desplazando el eth hacia c. 1250, pero el thorn persistió, especialmente en los demostrativos (þat, þe, þis, etc.), incluso cuando otras palabras se estaban escribiendo con -th-.

Sin embargo, la llegada de la imprenta asestó su golpe de gracia, ya que los primeros tipos se importaron de fundidores continentales, que no tenían thorn. Durante un tiempo se usó y en su lugar (especialmente en Escocia), porque tenía una forma similar, de ahí ye para the en la afectación tipográfica pseudo-histórica Ye Olde _____ (nunca se pronunció "ye," solo se imprimió así; véase ye (artículo)).

Después del Renacimiento, los escritores ingleses vieron que algunas palabras heredadas del francés o latín con un t- habían sido th- en el griego original. Se restauró el -th- en amethyst, asthma, pythoness, orthography, theme, throne, etc.); fracasó en acolyte. La sobrecorrección en inglés creó formas unetimológicas como Thames y author. Caxton (finales del siglo XV) tiene thau para tau, y compárese con Sir Thopas de Chaucer (topaz). La forma más temprana de Torah en inglés fue Thora (década de 1570). Sin embargo, algunas palabras tomadas de las lenguas románicas conservan, según el modelo romano, la ortografía griega -th- pero la pronunciación latina simple "t" (Thomas, thyme).

Es una forma abreviada y familiar del nombre propio masculino Thomas. En inglés medio se usaba Tomme, Tomme, Thom.. A finales del siglo XIV, se utilizaba como un tipo de apodo para referirse a un hombre común (similar a lo que más tarde se conoció como Tom, Dick, and Harry, 1734), aunque a menudo también implicaba cierto grado de desprecio (compara con Jack). Además, en el siglo XVII fue un apodo para varias campanas excepcionalmente grandes.

Tom Walker, una forma coloquial del sur de EE. UU. para referirse al "diablo", se registra desde 1833. Tom and Jerry aparece documentado en 1828 y más tarde se usó en muchos sentidos ampliados, pero originalmente se refería a los dos personajes principales (Corinthian Tom y Jerry Hawthorn) de "Life in London" de Pierce Egan (1821). Los personajes de la famosa serie de dibujos animados de gato y ratón en EE. UU. debutaron en 1940 en "Puss Gets the Boot."

Tom Thumb (década de 1570) era un hombre en miniatura en la tradición popular antes de que P.T. Barnum lo adoptara como nombre para un enano que exhibía. Tom Fool como un énfasis en "tonto" proviene de mediados del siglo XIV (Thom Fole). Tom-tit que significa "mallerenga" data de 1709; tom-titmouse es de la década de 1570. Para nombres de animales, también se puede comparar con tomcat.

Como abreviatura de Uncle Tom en el sentido de "hombre negro considerado demasiado servil hacia los blancos", se documenta desde 1959. Como verbo en este contexto, aparece en 1963. Tom Jones, la novela, es de 1749; la película, que inspiró algunas tendencias de estilo, es de 1963.

Anuncios

Tendencias de " Thomas "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "Thomas"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Thomas

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "Thomas"
Anuncios