Anuncios

Significado de acolyte

acólito; seguidor; asistente

Etimología y Historia de acolyte

acolyte(n.)

A principios del siglo XIV, se usaba para referirse a un "oficial inferior en la iglesia". Proviene del francés antiguo acolite o directamente del latín medieval acolytus (latín tardío acoluthus), y a su vez del griego akolouthos, que significa "siguiendo, asistiendo a". Como sustantivo, se traduce como "un seguidor, un asistente", y literalmente se interpreta como "aquél que tiene un solo camino". Esto se desglosa en a-, que significa "junto con" (un prefijo copulativo, como se puede ver en a- (3)), y keleuthos, que se traduce como "un camino, una senda, una ruta, un viaje", aunque su etimología exacta es desconocida. En el inglés antiguo tardío, la palabra aparecía como acolitus, una forma latina. En el inglés moderno temprano, se utilizó una forma corregida: acolythe.

acolyte

Entradas relacionadas

digrama que representa un sonido que se encuentra principalmente en palabras de origen en inglés antiguo, nórdico antiguo o griego, pero que era impronunciable para los normandos y muchos otros europeos. En los orígenes reconstruidos del PIE, el griego -th- y el germánico -th- descienden de diferentes raíces sonoras.

En griego, -th- al principio representaba un aspirado verdadero (T + H, como en inglés outhouse, shithead, etc.). Pero para el siglo II a.C. la letra griega theta estaba en uso universal y tenía el sonido moderno "-th-".

El latín no tenía ni la letra ni el sonido, y los romanos representaban el griego theta por -TH-, que generalmente pronunciaban, al menos en el latín tardío, como un simple "-t-" (transmitido a las lenguas románicas, como en español termal "térmico," teoria "teoría," teatro "teatro").

En las lenguas germánicas representa un sonido común al inicio de las palabras o después de vocales acentuadas. Para indicarlo en la escritura alfabética, el inglés antiguo y el nórdico antiguo usaban los caracteres ð "eth" (una forma modificada de -d-) y þ "thorn," que había sido una runa. El inglés antiguo, a diferencia del nórdico antiguo, parece nunca haber estandarizado cuál de las dos letras representaba cuál de las dos formas del sonido ("duro" y "blando").

El digrama -th- a veces aparece en la escritura temprana del inglés antiguo, siguiendo el modelo latino, y regresó en el inglés medio con los escribas franceses, desplazando el eth hacia c. 1250, pero el thorn persistió, especialmente en los demostrativos (þat, þe, þis, etc.), incluso cuando otras palabras se estaban escribiendo con -th-.

Sin embargo, la llegada de la imprenta asestó su golpe de gracia, ya que los primeros tipos se importaron de fundidores continentales, que no tenían thorn. Durante un tiempo se usó y en su lugar (especialmente en Escocia), porque tenía una forma similar, de ahí ye para the en la afectación tipográfica pseudo-histórica Ye Olde _____ (nunca se pronunció "ye," solo se imprimió así; véase ye (artículo)).

Después del Renacimiento, los escritores ingleses vieron que algunas palabras heredadas del francés o latín con un t- habían sido th- en el griego original. Se restauró el -th- en amethyst, asthma, pythoness, orthography, theme, throne, etc.); fracasó en acolyte. La sobrecorrección en inglés creó formas unetimológicas como Thames y author. Caxton (finales del siglo XV) tiene thau para tau, y compárese con Sir Thopas de Chaucer (topaz). La forma más temprana de Torah en inglés fue Thora (década de 1570). Sin embargo, algunas palabras tomadas de las lenguas románicas conservan, según el modelo romano, la ortografía griega -th- pero la pronunciación latina simple "t" (Thomas, thyme).

El prefijo que significa "no, sin" proviene del griego a-, an-, que se traduce como "no" (conocido como el "alpha privativo"). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *ne-, que también significa "no" y es el origen del inglés un-.

Este prefijo se encuentra en palabras de origen griego como abysmal, adamant y amethyst. Además, ha sido parcialmente adaptado al inglés como un prefijo de negación en términos como asexual, amoral y agnostic. En estos casos, el antiguo alpha privatum indica ausencia o falta de algo.

El griego también contaba con un alpha copulativum, que podía ser a- o ha-, y se usaba para expresar unión o similitud. Este es el a- que se encuentra en palabras como acolyte, acoustic y Adelphi. Su origen también se remonta al protoindoeuropeo, específicamente a la raíz *sem- (1), que significa "uno; como uno, junto con."

    Anuncios

    Tendencias de " acolyte "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "acolyte"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of acolyte

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "acolyte"
    Anuncios