Anuncios

Significado de afflict

afligir; causar sufrimiento; atormentar

Etimología y Historia de afflict

afflict(v.)

A finales del siglo XIV, el verbo "afligir" se usaba para significar "derribar" o "destruir," aunque este sentido ya no se utiliza hoy en día. Proviene del francés antiguo aflicter, que a su vez se origina en el latín afflictare, que significa "dañar, acosar, atormentar." Este término es una forma frecuente del latín affligere (su participio pasado es afflictus), que se traduce como "hacer caer, derribar." Se compone de ad, que significa "hacia" (puedes ver más sobre esto en ad-), y fligere (con el participio pasado flictus), que significa "golpear."

Se cree que este verbo proviene de la raíz protoindoeuropea *bhlig-, que significa "golpear." Esta misma raíz dio lugar a palabras en griego como phlibein, que significa "presionar, aplastar," en checo blizna, que significa "cicatriz," y en galés blif, que se traduce como "catapulta." Con el tiempo, el significado de "afligir" se fue debilitando o transformando, y a partir de la década de 1530 comenzó a usarse para describir el acto de "inquietar o perturbar en el cuerpo o la mente, acosar o angustiar." Palabras relacionadas incluyen Afflicted y afflicting.

Entradas relacionadas

"persona o personas que sufren constantemente en cuerpo o mente," década de 1650, uso sustantivo del adjetivo en participio pasado de afflict. Relacionado: Afflictedness.

Alrededor de 1300, affliccioun se usaba para referirse a "miseria, tristeza, dolor, angustia" (originalmente, especialmente "dolor auto-infligido, auto-mortificación, ascetismo religioso"). Proviene del francés antiguo afliction, que significaba "acto de humildad, humillación, mortificación, castigo" (siglo XI), y directamente del latín afflictionem (en nominativo afflictio), que se traduce como "dolor, sufrimiento, tormento". Este sustantivo se formó a partir del participio pasado de affligere, que significa "derribar, abatir", y se compone de ad (que indica dirección, como en ad-) + fligere (participio pasado flictus), que significa "golpear" (puedes ver más en afflict). La acepción "causa de dolor o tristeza constante" apareció en la década de 1590.

"I know, O Lord [says the Psalmist] that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me;" the furnace of affliction being meant but to refine us from our earthly drossiness, and soften us for the impression of Gods own stamp and image. [Robert Boyle, "Seraphic Love," 1663]
"Sé que, oh Señor [dice el Salmista], tus juicios son justos, y que en tu fidelidad me has afligido;" el horno de la aflicción solo busca purificarnos de nuestra impureza terrenal y prepararnos para recibir la impresión del propio sello e imagen de Dios. [Robert Boyle, "Seraphic Love," 1663]
Anuncios

Tendencias de " afflict "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "afflict"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of afflict

Anuncios
Tendencias
Anuncios