Anuncios

Significado de affix

afijo; elemento añadido; adjunto

Etimología y Historia de affix

affix(v.)

La palabra "affix" (afijar) se utilizó por primera vez en la década de 1530, con el significado de "fijar, unir, adjuntar". Proviene del latín medieval affixare, que es una forma frecuente del latín affigere (participio pasado affixus), que significa "fijar a, adjuntar". Este término se forma a partir de ad, que significa "a" (puedes ver ad- para más detalles), y figere, que significa "fijar" (procedente de la raíz PIE *dheigw-, que significa "pegar, fijar").

Según el Oxford English Dictionary, los primeros en usarla fueron escritores escoceses, por lo que es posible que su fuente inmediata haya sido el francés affixer, una forma re-latinizada temporalmente del francés antiguo afichier (en francés moderno afficher), que a su vez proviene de una variante del latín medieval del verbo. La forma más antigua en inglés era affitch (inglés medio afficchen, finales del siglo XIV), que también proviene del francés antiguo afichier. Otras formas relacionadas incluyen Affixed, affixt y affixing.

affix(n.)

"aquello que está unido o adjunto," década de 1610, proviene de affix (verbo) o del francés affixe, uso sustantivo del adjetivo derivado del verbo en francés. Relacionado: Affixal.

Entradas relacionadas

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

La raíz protoindoeuropea que significa "pegarse, fijar." 

Podría formar todo o parte de: affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix.

También podría ser la fuente de: sánscrito dehi- "pared;" persa antiguo dida "pared, fortaleza, murallas," persa diz; latín figere "fijar, atar, clavar, empujar; atravesar, traspasar;" lituano dygstu, dygti "germinar;" irlandés antiguo dingid "presiona, empuja hacia abajo;" inglés antiguo dic "trinchera, zanja," holandés dijk "represa." 

    Anuncios

    Tendencias de " affix "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "affix"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of affix

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios