Anuncios

Significado de arm-rest

reposabrazos; soporte para el brazo

Etimología y Historia de arm-rest

arm-rest(n.)

también armrest, "algo diseñado como apoyo para el brazo," hacia 1850, de arm (sustantivo 1) + rest (sustantivo).

Entradas relacionadas

[miembro superior del cuerpo humano], inglés medio arm, del inglés antiguo earm, del protogermánico *armaz, de la raíz indoeuropea *ar- "unir" (fuente también del sánscrito irmah "brazo," griego arthron "una articulación," latín armus "hombro"). Los cognados germánicos incluyen el antiguo sajón, danés, sueco, medio neerlandés, alemán arm, nórdico antiguo armr, frisón antiguo erm.

Arm del mar se usaba en inglés antiguo. Arm-twister "persuasor poderoso" es de 1915. Arm-wrestling es de 1899.

They wenten arme in arme yfere Into the gardyn [Chaucer]
Ellos iban brazo con brazo juntos al jardín [Chaucer]

[sueño, reposo, letargo] Del inglés antiguo ræste, reste, que significa "descanso; una cama o sofá; interrupción del trabajo; paz mental, estado de tranquilidad o reposo." Proviene del protogermánico *rasto-, que también dio lugar al antiguo sajón resta ("lugar de descanso, lugar de entierro"), al neerlandés rust, al alto alemán antiguo rasta y al alemán moderno Rast ("descanso, paz, reposo"). Su origen exacto es incierto.

La interpretación original de este sustantivo germánico podría haber sido una medida de distancia. Por ejemplo, en alto alemán antiguo, rasta no solo significaba "descanso," sino también "legua de millas." En nórdico antiguo, rost se refería a "legua, distancia tras la cual uno descansa," y en gótico, rasta significaba "milla, etapa de un viaje." Si esta teoría es correcta, podría ser un término que data de la época nómada. Sin embargo, si el significado original era "reposo," es posible que posteriormente se ampliara para referirse a la "distancia entre dos lugares de descanso."

La acepción de "ausencia o cese de movimiento" aparece a finales del siglo XV. El significado de "aquello sobre lo que algo se apoya para descansar, la cosa sobre la que algo reposa" se documenta desde la década de 1580, con sentidos más específicos que se desarrollaron más tarde. En música, se refiere a "un intervalo de silencio," así como a la marca o signo que lo indica, y se registra desde la década de 1570.

At rest ("en reposo") se utiliza para referirse a "muerto" desde mediados del siglo XIV, basado en la idea de "último descanso, el gran sueño, la tumba." El término rest stop ("área de descanso") para conductores en carreteras transitadas surge en la década de 1970. La expresión coloquial give (something) a rest ("dejar de hablar de algo") se documenta en 1927, en inglés americano.

[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]est y repose se aplican especialmente a la actividad suspendida del cuerpo; ease y quiet se refieren a la libertad de ocupaciones o demandas de actividad, especialmente del cuerpo; tranquility y peace describen la libertad de la mente de preocupaciones o exigencias molestas. [Century Dictionary]
    Anuncios

    Tendencias de " arm-rest "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "arm-rest"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of arm-rest

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "arm-rest"
    Anuncios