Anuncios

Significado de bepester

acosar; molestar; importunar

Etimología y Historia de bepester

bepester(v.)

"molestar, acosar," alrededor de 1600, proveniente de be- + pester (verbo). Relacionado: Bepestered; bepestering.

Entradas relacionadas

En la década de 1520, se usaba el verbo "pester" para referirse a "atormentar, enredar, obstaculizar" (un significado que hoy en día está obsoleto). Probablemente es una forma abreviada de empester, impester, que proviene del francés empestrer, que significa "poner en una situación embarazosa" (en francés moderno se dice empêtrer, y en valón epasturer). Su origen se remonta al latín vulgar *impastoriare, que significaba "cojear" (en referencia a un animal), y proviene del latín im- (que indica "en") + latín medieval pastoria (chorda), que se traduce como "(cuerda) para cocear un animal". Esto a su vez deriva del latín pastoria, que es el femenino de pastorius, es decir, "del pastor", que proviene de pastor, que significa "pastor" (puedes ver más sobre esto en pastor (n.)).

También es posible que se haya tomado directamente del francés. En la década de 1560, el significado de "molestar, perturbar, incomodar" surgió bajo la influencia de pest. Palabras relacionadas incluyen: Pestered y pestering.

El elemento formador de palabras en verbos y sustantivos derivados de verbos, con un amplio rango de significados: "acerca de, alrededor; a fondo, completamente; hacer, causar, parecer; proporcionar; en, sobre, a, para;" proviene del inglés antiguo be-, que significaba "acerca de, alrededor, por todos lados" (la forma átona de bi, que significa "junto a"; consulta by (prep.)). Esta forma se ha mantenido como by- en posiciones acentuadas y en algunas formaciones más modernas (bygones, bystander); en bylaw es una palabra diferente.

El prefijo del inglés antiguo también se usaba para formar verbos transitivos y como prefijo privativo (como en behead). El sentido de "por todos lados, en todas partes" evolucionó naturalmente hacia usos intensivos (como en bespatter "salpicar por todas partes," y por lo tanto "salpicar mucho," besprinkle, etc.). Be- también puede ser causativo o tener casi cualquier otro sentido necesario. Este prefijo fue muy productivo entre los siglos XVI y XVII para formar palabras útiles, muchas de las cuales no han perdurado, como bethwack "dar una buena paliza" (década de 1550) y betongue "atacar verbalmente, reprender" (década de 1630).

    Anuncios

    Compartir "bepester"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bepester

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "bepester"
    Anuncios