Anuncios

Significado de courage

valor; coraje; ánimo

Etimología y Historia de courage

courage(n.)

c. 1300, corage, "corazón (como asiento de emociones)," de ahí "espíritu, temperamento, estado o disposición mental," del francés antiguo corage "corazón, sentimientos más profundos; temperamento" (siglo XII, francés moderno courage), del latín vulgar *coraticum (fuente del italiano coraggio, español coraje), del latín cor "corazón" (de la raíz PIE *kerd- "corazón").

El significado "valor, calidad de mente que permite enfrentar el peligro y la adversidad sin miedo" es de finales del siglo XIV. En este sentido, el inglés antiguo tenía ellen, que también significaba "celo, fuerza." Las palabras para "corazón" también son comúnmente metáforas de la fuerza interior.

En inglés medio, la palabra se usaba ampliamente para "lo que está en la mente o los pensamientos de uno," de ahí "valentía," pero también "ira, orgullo, confianza, vitalidad," o cualquier tipo de inclinación, y se usaba en varias frases, como bold corage "corazón valiente," careful corage "corazón triste," fre corage "voluntad libre," wikked corage "corazón malvado." 

The saddest thing in life is that the best thing in it should be courage. [Robert Frost]
Lo más triste de la vida es que lo mejor de ella debería ser el coraje. [Robert Frost]
courage

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, se usaba para describir a personas como "valientes, intrépidas, llenas de coraje," y también "deseosas." Proviene del anglo-francés corageous y del antiguo francés corageus, corajos, que significaban "ansiosas, enérgicas, valientes," e incluso "caprichosas, inconstantes" (siglo XII, francés moderno courageux). Esta connotación se basa en la idea de "seguir los impulsos del corazón," derivando de corage, que significa "corazón, sentimientos más profundos; carácter" (consulta courage). En cuanto a acciones, discursos, etc., que "manifiestan coraje," se empezó a utilizar así alrededor de 1795. Relacionado: Courageously; courageousness.

A mediados del siglo XV, aparece el término discoragen, que significa "privar de valor o hacer que alguien pierda el ánimo." Proviene del francés antiguo descoragier, que se traduce como "desalentar" (en francés moderno, décourager). Este término se forma a partir de des-, que indica "alejarse" (puedes consultar dis- para más detalles), y coragier, que proviene de corage, es decir, "espíritu" (relacionado con courage). La acepción que se refiere a "expresar desaprobación u oposición, disuadir o impedir" surge en la década de 1640. Otras formas relacionadas incluyen Discouraged, discouragement y discouraging.

Anuncios

Tendencias de " courage "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "courage"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of courage

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "courage"
Anuncios