Anuncios

Significado de cucking-stool

silla de castigo; asiento de vergüenza; banco de humillación

Etimología y Historia de cucking-stool

cucking-stool(n.)

The Cucking-stool was a means adopted for the punishment of scolds and incorrigible women by ducking them in the water, after having secured them in a chair or stool, fixed at the end of a long pole, serving as a lever by which they were immersed in some muddy or stinking pond. [Willis's Current Notes, February 1851]
El Cucking-stool era un medio utilizado para castigar a las mujeres charlatanas e incorregibles, sumergiéndolas en el agua después de asegurarlas en una silla o taburete, fijado al final de un largo palo, que servía como palanca para sumergirlas en algún estanque lodoso o maloliente. [Willis's Current Notes, febrero de 1851]

Principios del siglo XIII, derivado del sustantivo verbal de cuck, que significa "defecar," proveniente del nórdico antiguo kuka, que se traduce como "heces," y de la raíz protoindoeuropea *kakka-, que también significa "defecar." Se le llamó así porque a veces se parecía al antiguo close stool de la época anterior a la fontanería, un inodoro portátil que parecía una silla con una caja debajo del asiento. La etimología popular hizo que el primer elemento se interpretara como una corrupción de cotquean. Para el segundo elemento, consulta stool. También era conocido como trebucket y castigatory, y se usaba tanto para los comerciantes fraudulentos como para las mujeres desordenadas, ya fuera para exponerlas al ridículo público o para sumergirlas.

Entradas relacionadas

La palabra de la década de 1540 (ahora en desuso) parece haber surgido originalmente como "esposa de un campesino," derivada de cot que significa "cabaña, choza de campesino" (puedes ver cottage) y quean que se traduce como "mujer." A partir de ahí, la evolución del término fue sencilla: por un lado, se usó para describir "aquel que tiene los modales de la esposa de un labrador, una mujer ruda, grosera, una bedlam vulgar, una mujer querega," y por otro, "un hombre que se comporta como ama de casa." Ambos significados, "mujer grosera y maleducada" y "hombre que se ocupa de asuntos que normalmente corresponden a las mujeres," están documentados desde la década de 1590. Relacionado: Cotqueanity.

El inglés medio stōl proviene del inglés antiguo stol, que significa "asiento para una persona." Su origen se encuentra en el protogermánico *stōla-, que también dio lugar al frisón antiguo stol, nórdico antiguo stoll, alto alemán antiguo stuol, alemán Stuhl (todas estas palabras significan "asiento"), y al gótico stols, que se refería a un "asiento alto" o "trono." Este término se remonta al protoindoeuropeo *sta-lo-, que es la forma locativa de la raíz *sta-, que significa "estar de pie" o "hacer firme algo." Palabras relacionadas en otras lenguas incluyen el lituano pa-stolas ("soporte" o "estandarte") y el eslavo eclesiástico antiguo stolu ("taburete").

Originalmente, en inglés, esta palabra se usaba para referirse a tronos, como en cynestol ("asiento real" o "trono"). En los primeros tiempos del inglés medio, también se empleaba para describir los asientos episcopales y los bancos judiciales. Sin embargo, su uso comenzó a declinar con la adopción de chair (silla) del francés. Después del siglo XIV, stool pasó a designar asientos más pequeños, sin brazos ni respaldo (un uso que ya se atestigua en el inglés antiguo tardío), a veces descritos como un trozo de madera montado sobre tres patas. Con el tiempo, también llegó a referirse a un "inodoro" (a principios del siglo XV) y, posteriormente, a "movimiento intestinal" (década de 1530).

También kaka-, raíz protoindoeuropea que significa "defecar." Según Watkins, "imitativa del cierre glótico durante la defecación."

Podría formar todo o parte de: caca; cachexia; caco-; cacoethes; cacophony; cucking-stool; kakistocracy; poppycock.

También podría ser la fuente de: griego kakke "excremento humano," latín cacare, irlandés caccaim, serbocroata kakati, armenio k'akor; inglés antiguo cac-hus "letrina."

Los etimólogos discuten si las palabras germánicas modernas (neerlandés kakken, danés kakke, alemán kacken) son cognados nativos o jerga estudiantil tomada del latín cacare. Caca aparece en inglés moderno en jerga alrededor de 1870, y podría haberse tomado de cualquiera o varios de los idiomas que lo usaban.

    Anuncios

    Tendencias de " cucking-stool "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "cucking-stool"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cucking-stool

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "cucking-stool"
    Anuncios