Anuncios

Significado de cubicle

cubículo; oficina pequeña; espacio de trabajo privado

Etimología y Historia de cubicle

cubicle(n.)

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a un "dormitorio" o "cámara de dormir." Proviene del latín cubiculum, que significa "dormitorio," y a su vez deriva de cubare, que significa "acostarse." Este último podría tener raíces en una palabra protoindoeuropea *kub-, que tiene cognados en galés medio kyscu, cornish medio koska y bretón medio cousquet, todos con el significado de "dormir." Sin embargo, de Vaan considera que el origen protoindoeuropeo de la palabra latina es "incierto." Se puede comparar con cubit.

La palabra cayó en desuso a partir del siglo XVI, pero fue rescatada en 1858 para referirse a un "compartimento de sueño en un dormitorio," especialmente en escuelas públicas inglesas. Con el tiempo, adquirió el significado de "cualquier espacio dividido" (como un carrel en una biblioteca o, más tarde, un puesto de trabajo en una oficina), lo cual se documenta desde 1926. Relacionado: Cubicular.

Entradas relacionadas

unidad de medida antigua (generalmente de 18 a 22 pulgadas) basada en el antebrazo desde el codo hasta la punta del dedo, principios del siglo XIV, del latín cubitum, cubitus "el codo, el antebrazo," generalmente considerado como un derivado del PIE *keu(b)- "doblar," pero de Vaan encuentra esto dudoso basado en el sentido de los cognados propuestos y los cambios de sonido involucrados. También comparar con cubicle.

It seems much safer to assume that cubitus 'elbow' is a specific instance of the ppp. cubitus of the verb cubare 'to lie down'. People lie down on their elbow if they sleep on their side, and the Romans even reclined when dining. It matters little whether the original meaning was 'forearm' or 'the elbow joint'. One may even suggest that the verb cubitare 'to lie down' ... is not (only) a frequentative to cubare, but (also) arose as a denominative 'to rest on the elbow' to cubitus. [de Vaan]
Parece mucho más seguro asumir que cubitus 'codo' es un caso específico del ppp. cubitus del verbo cubare 'acostarse'. Las personas se acuestan sobre su codo si duermen de lado, y los romanos incluso se reclinaban al comer. Importa poco si el significado original era 'antebrazo' o 'la articulación del codo'. Incluso se puede sugerir que el verbo cubitare 'acostarse' ... no es (solo) un frecuentativo de cubare, sino que (también) surgió como un denominativo 'descansar sobre el codo' a cubitus. [de Vaan]

Tales medidas, conocidas por una palabra que significa "antebrazo" o similar, eran conocidas por muchos pueblos (comparar con el griego pekhys, hebreo ammah, inglés ell).

La palabra también se usó en inglés en el sentido de "antebrazo, parte del brazo desde el codo hacia abajo" (principios del siglo XV); de ahí cubital "tan largo como un codo" (mediados del siglo XV), también "perteneciente al antebrazo" (1610s).

Alrededor del año 1300, se utilizaba para referirse a "un amante, una mujer que vive con un hombre sin estar casada con él." También, en el contexto de civilizaciones hebreas, griegas, romanas y otras donde la posición era reconocida legalmente, significaba "una esposa de condición inferior, una esposa secundaria." Proviene del latín concubina (femenino) y concubinus (masculino), que designaban "quien vive sin casarse con un hombre o mujer ya casados."

En Roma, por lo general, la concubina era de un estatus social más bajo, pero aunque la institución estaba por debajo del matrimonium, era menos censurable que el adulterium o el stuprum. La palabra en sí proviene de concumbere, que significa "acostarse con, cohabitar," formada por una variante de com ("con, juntos," véase con-) + cubare ("acostarse," véase cubicle).

Such concubines were allowed by the Greek and Roman laws, and for many centuries they were more or less tolerated by the church, for both priests and laymen. The concubine of a priest was sometimes called a priestess. [Century Dictionary]
Tales concubinas eran permitidas por las leyes griegas y romanas, y durante muchos siglos fueron más o menos toleradas por la iglesia, tanto para sacerdotes como para laicos. A veces, la concubina de un sacerdote era llamada sacerdotisa. [Century Dictionary]

En inglés medio, al igual que en latín, a veces se usaba para referirse a un hombre que vive con una mujer sin casarse. Relacionado: Concubinal. En el "Glossographia" de Blount (1656) se encuentra concubinary (sustantivo) que significa "quien mantiene una concubina."

Anuncios

Tendencias de " cubicle "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "cubicle"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cubicle

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "cubicle"
Anuncios