Anuncios

Significado de decamp

abandonar un campamento; irse de un lugar de manera repentina; huir

Etimología y Historia de decamp

decamp(v.)

En la década de 1670, se usaba para referirse a "romper campamento, abandonar un lugar de acampada" en un contexto militar. Proviene del francés décamper (siglo XVII), que antes se escribía descamper. Se forma a partir de des- (que puedes ver en dis-) y camper (relacionado con camp (sustantivo)). La acepción no militar, que significa "irse de manera rápida o repentina", aparece en 1751. Términos relacionados incluyen: Decamped y decamping.

Entradas relacionadas

En la década de 1520, se usaba para referirse a un "lugar donde un ejército se aloja temporalmente." Proviene del francés camp, que a su vez toma su significado del italiano campo, y este del latín campus, que significa "campo abierto, espacio llano," especialmente "espacio abierto para ejercicios militares" (ver campus).

El descendiente directo del latín campus en francés es champ, que significa "un campo." Esta palabra latina fue adoptada en las primeras lenguas germánicas occidentales como *kampo-z y apareció originalmente en inglés antiguo como camp, que significaba "competencia, batalla, lucha, guerra." Este uso se volvió obsoleto a mediados del siglo XV.

En la década de 1550, el término comenzó a usarse en contextos no militares. El significado de "grupo de seguidores de una doctrina o causa" data de 1871. Camp-follower, que se refiere a "quien sigue a un ejército sin estar oficialmente vinculado a él," como los sutleros, lavanderas, etc., se documenta desde 1810. Camp-meeting, que significa "reunión religiosa para oración, etc., celebrada en un campamento al aire libre," es de 1809, inglés americano, originalmente y especialmente en referencia a los metodistas. Camp-fever (1758) se refiere a cualquier fiebre epidémica asociada a la vida en un campamento, especialmente el tifus o fiebre tifoidea. Un camp-stool (1794) es un taburete plegable con un asiento flexible y patas cruzadas, diseñado para ser fácil de guardar y transportar cuando no se usa.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " decamp "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "decamp"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of decamp

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios