Anuncios

Significado de defile

contaminar; deshonrar; paso estrecho

Etimología y Historia de defile

defile(v.)

Alrededor de 1400, el término se usaba para "desecrar, profanar"; a mediados del siglo XV, adquirió el significado de "ensuciar o manchar," así como "violar, desflorar." Esta evolución proviene de una alteración de la forma anterior defoulen, que se tomaba del francés antiguo defouler, que significaba "pisotear, violar," y también "maltratar, deshonrar." Esta palabra se descompone en de-, que indica "abajo" (ver de-), y foler, que significa "pisar," proveniente del latín fullo, que designaba a la "persona que limpia y espesa la tela pisándola" (consulta foil (v.1)).

La alteración (o re-formación) en inglés se debió a la influencia del inglés medio filen (v.), que significaba "hacer foul; ensuciar o contaminar," tanto en sentido literal como figurado. Esta palabra provenía del inglés antiguo fylen (trans.), relacionado con fulian (intrans.), que significaba "volverse foul, pudrirse," y estaba conectado con la raíz de foul (adj.). Se puede comparar con befoul, que también tenía una forma paralela befilen. Relacionado: Defiled; defiling.

defile(n.)

"pasaje estrecho en una región montañosa," 1640s, especialmente en un sentido militar, "un pasaje estrecho por el que las tropas solo pueden marchar en fila india," del francés défilé, uso sustantivo del participio pasado de défiler "marchar en filas" (siglo XVII), de de- "de" (ver de-) + file "fila," del latín filum "hilo" (de la raíz PIE *gwhi- "hilo, tendón"). El verbo, "marchar en línea o fila," aparece en 1705, del francés défiler.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, foilen se usaba para referirse a "estropear una pista o rastro al pisarlo" (más comúnmente defoilen). Proviene de una forma irregular del francés antiguo foler o fuler, que significaba "pisotear, dañar, mutilar; maltratar, engañar, salir victorioso de algo" (siglo XIII, en francés moderno fouler). Esta, a su vez, se deriva del latín vulgar *fullare, que significaba "limpiar tela" (pisándola), y este del latín fullo, que designaba a "quien limpia tela, un fuller," aunque su origen es incierto. Se puede comparar con full (verbo).

Con el tiempo, el término adquirió el significado de "derrotar, vencer" (en la década de 1540; como sustantivo en este sentido a partir de finales del siglo XV) y luego de "frustrar los esfuerzos de alguien" (década de 1560). Relacionado: Foiled (derrotado); foiling (frustración). La expresión Foiled again! como grito de derrota y desánimo se documenta desde al menos 1847.

El inglés antiguo ful significaba "podrido, sucio, vil, corrupto, ofensivo para los sentidos," y proviene del protogermánico *fulaz (de donde también vienen el antiguo sajón y el antiguo frisón ful, el medio neerlandés voul, el neerlandés vuil, el antiguo alto alemán fül, el alemán faul y el gótico füls). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *pu- (2), que significa "podrirse, descomponerse," y podría haber surgido del sonido que hacemos al oler algo desagradable (ver pus).

En inglés antiguo, ful a veces también se usaba para describir algo "feo" (en contraste con fæger (adj.), que se traduce como "hermoso" y que en inglés moderno es fair (adj.)). Este significado se volvió más común en el inglés medio. En sueco, el cognado es la palabra habitual para "feo." En cuanto al clima, se empezó a usar de esta manera a mediados del siglo XIV. En el ámbito deportivo, el sentido de "irregular, injusto, contrario a las reglas o prácticas establecidas" se documenta por primera vez en 1797, aunque foul play se registra desde mediados del siglo XV. En béisbol, la acepción de "fuera de juego" se atestigua en 1860.

Anuncios

Tendencias de " defile "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "defile"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of defile

Anuncios
Tendencias
Anuncios