Anuncios

Significado de dopey

tonto; atontado; lento

Etimología y Historia de dopey

dopey(adj.)

"lento, aturdido," como si estuviera bajo los efectos de una droga narcótica; también "estúpido" en general, 1896, de dope (sustantivo) + -y (2). Relacionado: Dopiness.

Entradas relacionadas

En 1807, en inglés americano, se usaba la palabra para referirse a "salsa, gravy; cualquier líquido espeso," y provenía del holandés doop, que significa "salsa espesa para mojar," derivado de doopen, que significa "sumergir" (puedes ver dip (v.) para más detalles). Hacia finales del siglo XIX, se utilizaba de manera más general para describir cualquier mezcla o preparación de ingredientes desconocidos.

La extensión del término para referirse a "droga narcótica" apareció en 1889, y se relaciona con la práctica de fumar una preparación de opio semi-líquido. El uso de la palabra para describir a una "persona tonta o estúpida" es anterior, datando de 1851, y podría originarse en la idea de "cabeza gruesa," que más tarde se asoció con la noción de "aturdido por narcóticos."

El sentido de "información privilegiada" (1901) podría derivar de la práctica de saber antes de una carrera qué caballo había sido drogado para alterar su rendimiento (la acción de dope (v.) en este contexto se documenta desde 1900). El término dope-fiend se atestigua desde 1896, refiriéndose a "una víctima de la adicción al opio."

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " dopey "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dopey"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dopey

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "dopey"
    Anuncios