Anuncios

Significado de edgy

afilado; tenso; irritable

Etimología y Historia de edgy

edgy(adj.)

"con bordes afilados," 1755, de edge (sust.) + -y (2). El significado "tenso e irritable" está atestiguado desde 1837, quizás de la noción de estar on the edge, al borde de hacer algo irracional (un uso figurado atestiguado desde c. 1600). Relacionado: Edgily; edginess.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo ecg, que significa "esquina, borde, punta" y también "espada" (lo encontramos en ecgplega, que se traduce literalmente como "juego de bordes", y ecghete, que significa "odio al borde", ambos usados poéticamente para referirse a "batalla"), proviene del protogermánico *agjo. Este término también dio lugar al frisón antiguo egg ("borde"), al sajón antiguo eggia ("punta, borde"), al medio neerlandés egghe y al neerlandés moderno eg, así como al nórdico antiguo egg (ver egg como verbo), y al alto alemán antiguo ecka, que en alemán es Eck ("esquina"). Todo esto proviene de la raíz protoindoeuropea *ak-, que significa "ser afilado, elevarse (hacia fuera) en forma de punta, perforar".

La evolución ortográfica del inglés antiguo, pasando de -cg a -gg en el inglés medio y luego a -dge en el inglés moderno, refleja un cambio generalizado en la pronunciación. La expresión get the edge on (alguien) es coloquial en Estados Unidos y se documenta por primera vez en 1911. Edge city proviene del libro homónimo de Joel Garreau, publicado en 1992. Razor's edge, que describe un camino peligroso y estrecho, traduce el griego epi xyrou akmes. Estar on edge, es decir, "emocionado o irritable", data de 1872; mientras que la expresión have (one's) teeth on edge aparece a finales del siglo XIV, aunque "no está del todo claro cuál es la noción precisa que se expresa originalmente en esta frase" [OED].

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " edgy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "edgy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of edgy

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios