Anuncios

Significado de enjoyable

agradable; placentero; divertido

Etimología y Historia de enjoyable

enjoyable(adj.)

En la década de 1640, se usaba para describir algo "capaz de ser disfrutado," derivado de enjoy + -able. La acepción de "que brinda placer" apareció en 1744. Términos relacionados incluyen Enjoyably y enjoyableness.

Entradas relacionadas

finales del siglo XIV, enjoien, "regocijarse, estar contento" (intransitivo), del verbo en antiguo francés enjoir "dar alegría, regocijarse, deleitarse en," de en- "hacer" (ver en- (1)) + joir "disfrutar," del latín gaudere "regocijarse" (ver joy (n.), y comparar joy (v.), que es el verbo más antiguo).

El sentido de "tener el uso o beneficio de" (propiedad) se registra desde principios del siglo XV; también en este sentido enjoice (c. 1400), reemplazando al nativo brook (v.). El significado transitivo "tomar placer en" es desde mediados del siglo XV.

Tiende a perder su conexión con el placer: los pies de foto de los medios dicen que alguien enjoys un cono de helado, etc., cuando todo lo que seguramente está haciendo es comiéndolo, y el "English Dialect Dictionary" de Wright (1900) informa el uso generalizado en el norte y oeste de Inglaterra de la frase to enjoy bad health para alguien que tiene enfermedades.

El significado "tener relaciones sexuales con" (una mujer) es de la década de 1590. Relacionado: Enjoyed; enjoys; enjoying. enjoy oneself "sentir placer o satisfacción en la mente" está atestiguado desde 1708.

Elemento común de terminación y formación de palabras en adjetivos ingleses (típicamente basados en verbos transitivos) con el sentido de "capaz; susceptible; permitido; digno; que requiere; o destinado a ser ______ed," a veces "lleno de, causando," del francés -able y directamente del latín -abilis.

Es propiamente -ble, del latín -bilis (la vocal proviene generalmente del final del verbo al que se le añade el sufijo), y representa el PIE *-tro-, un sufijo usado para formar sustantivos de instrumento, cognado con las segundas sílabas de los términos ingleses rudder y saddle (n.).

Un elemento vivo en inglés, usado en nuevas formaciones tanto de palabras latinas como nativas (readable, bearable) y también con sustantivos (objectionable, peaceable). A veces con una significación activa (suitable, capable), a veces de significación neutral (durable, conformable). Para el siglo XX se había vuelto muy elástico en significado, como en un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un escritor del siglo XVII tiene cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Tomando un solo ejemplo en detalle, nadie salvo un filólogo competente puede decir si reasonable proviene del verbo o del sustantivo reason, ni si su sentido original era que puede ser razonado, o que puede razonar, o que puede ser razonado con, o que tiene razón, o que escucha a la razón, o que es consistente con la razón; el hombre común solo sabe que ahora puede significar cualquiera de estos, y justificadamente basa en estos y hechos similares una visión generosa de las capacidades de la terminación; credible significando para él digno de credibilidad, ¿por qué no deberían reliable y dependable significar digno de confianza y dependencia? [Fowler]

En latín, -abilis y -ibilis dependían de la vocal flexional del verbo. De ahí la forma variante -ible en francés antiguo, español, inglés. En inglés, -able tiende a usarse con palabras nativas (y otras no latinas), -ible con palabras de origen latino obvio (pero hay excepciones). El sufijo latino no está etimológicamente conectado con able, pero durante mucho tiempo ha sido popularmente asociado con él, y esto probablemente ha contribuido a su vigor como un sufijo vivo.

    Anuncios

    Tendencias de " enjoyable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "enjoyable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of enjoyable

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "enjoyable"
    Anuncios