Anuncios

Significado de filmy

delgado; tenue; similar a una película

Etimología y Historia de filmy

filmy(adj.)

Alrededor del año 1600, se usó para describir algo "compuesto de membranas delgadas," derivado de film (sustantivo) + -y (2). Está relacionado con Filminess.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo filmen significa "membrana, piel delgada, prepucio," y proviene del germánico occidental *filminjan (que también es la raíz del frisón antiguo filmene "piel" y del inglés antiguo fell "piel de animal"). Esta palabra se extendió a partir del protogermánico *fello(m), que significa "piel de animal," y tiene su origen en la raíz del protoindoeuropeo *pel- (3), que se traduce como "piel, cuero."

El significado de "una capa delgada de algo" apareció en la década de 1570, y en 1845 se amplió para referirse a la capa de gel químico en las placas fotográficas. Para 1895, este término también abarcaba tanto la capa como el papel o la celuloide. De ahí surgió la expresión "una película" en 1905; la idea de "la producción cinematográfica como una técnica o arte" se estableció en 1920.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " filmy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "filmy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of filmy

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios