Anuncios

Significado de foundling

niño abandonado; infante hallado

Etimología y Historia de foundling

foundling(n.)

"deserted infant," alrededor de 1300, del inglés medio founden "encontrado," participio pasado de finden (ver find (v.)) + sufijo diminutivo -ling. Comparar con el holandés vondeling, el alemán Findling. En inglés medio también existía finding en este sentido (finales del siglo XIV).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo findan significa "encontrar, toparse con algo; descubrir; obtener mediante búsqueda o estudio" (verbo fuerte de clase III; pasado fand, participio pasado funden). Proviene del protogermánico *findan, que también se traduce como "encontrar, descubrir" (de ahí el antiguo sajón findan, el frisón antiguo finda, el nórdico antiguo finna, el medio holandés vinden, el alto alemán antiguo findan, el alemán moderno finden y el gótico finþan). Su significado original era "encontrar al llegar a un lugar."

La palabra germánica proviene de la raíz indoeuropea *pent-, que significa "pisar, ir" (de ahí el alto alemán antiguo fendeo, que significa "peatón"; el sánscrito panthah, que se traduce como "camino, senda"; el avéstico panta, que también significa "camino"; el griego pontos, que se refiere al "mar abierto," y patein, que significa "pisar, caminar"; el latín pons (en genitivo pontis), que significa "puente"; el eslavo antiguo pǫti, que se traduce como "camino," y pęta, que significa "talón"; el ruso put', que se traduce como "camino, senda"; el armenio hun, que significa "vado," y el prusiano antiguo pintis, que se traduce como "ruta"). En germánico, el desarrollo semántico de la palabra habría pasado de "ir" a "encontrar (algo al ir)," pero Boutkan expresa serias dudas sobre esta interpretación.

En inglés, el *-th- germánico tiende a convertirse en -d- tras -n-. El cambio en la consonante inicial germánica se explica por la Ley de Grimm. La expresión find out, que significa "descubrir tras un examen minucioso," aparece en la década de 1550 (en inglés medio existía un verbo, outfinden, que también significaba "descubrir," alrededor de 1300).

El elemento formador de palabras diminutivas, a principios del siglo XIV, proviene del inglés antiguo -ling, un sufijo nominal (que no era originalmente diminutivo) del protogermánico *-linga-. Este sufijo se atestigua en las lenguas germánicas históricas como un sufijo simple, pero probablemente representa la fusión de dos sufijos: 1. el que se encuentra en inglés como -el (1), presente en palabras como thimble y handle; y 2. -ing, un sufijo que indica "persona o cosa de un tipo o origen específico;" en sustantivos masculinos también significa "hijo de" (como en farthing, atheling, y el inglés antiguo horing que significa "adúltero, fornicador"). Este último proviene del protoindoeuropeo *-(i)ko- (ver -ic).

Ambos sufijos podían tener ocasionalmente un matiz diminutivo, aunque esto era solo ligeramente evidente en el inglés antiguo -ling y sus equivalentes en las lenguas germánicas, excepto en el nórdico antiguo, donde se usaba comúnmente como sufijo diminutivo, especialmente en palabras que designaban a las crías de los animales (como gæslingr, que significa "gansito"). Por lo tanto, es posible que el uso diminutivo que se desarrolló en el inglés medio provenga del nórdico antiguo.

    Anuncios

    Tendencias de " foundling "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "foundling"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of foundling

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "foundling"
    Anuncios