Anuncios

Significado de frosty

helado; gélido; frío

Etimología y Historia de frosty

frosty(adj.)

El inglés antiguo forstig, fyrstig significa "tan frío como el hielo"; puedes ver frost (sustantivo) + -y (2). Su uso figurado comenzó a finales del siglo XIV. Está relacionado con: Frostily; frostiness. Tiene una formación similar en holandés vorstig y alemán frostig.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo forst, frost significa "escarcha, una precipitación congelada, frío extremo". Proviene del protogermánico *frustaz, que también dio lugar al antiguo sajón, antiguo frisón y antiguo alto alemán frost, así como al medio holandés y holandés vorst. Este término deriva del verbo *freusanan, que significa "congelar" (de donde proviene el antiguo inglés freosan "congelar"). A su vez, se origina de una forma sufijada del protoindoeuropeo *preus-, que significa "congelar; quemar" (consulta freeze (v.)). Ambas formas de la palabra fueron comunes en inglés hasta finales del siglo XV. La prevalencia de frost podría deberse a su similitud con las formas en otros idiomas germánicos. Un black frost (finales del siglo XIV) es aquel que mata las plantas (las vuelve negras) pero no se acompaña de rocío congelado visible.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " frosty "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "frosty"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of frosty

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios