Anuncios

Significado de in custodia legis

bajo custodia legal; en manos de la ley; bajo la protección de la ley

Etimología y Historia de in custodia legis

in custodia legis(adv.)

El término proviene del latín legal, y significa "bajo la custodia de la ley." Se forma a partir del ablativo de custodia, que significa "una protección, vigilancia, o custodia" (consulta custody), y de legis, que es el genitivo de lex, que significa "ley" (mira legal (adj.)).

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, la palabra se usaba para referirse a "un acto de mantener, guardar, proteger o defender algo." Proviene del latín custodia, que significa "vigilancia, custodia, protección," y también se empleaba para designar una "prisión." Esta, a su vez, se deriva de custos (en genitivo custodis), que significa "guardián, protector o encargado de cuidar algo." Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *(s)keu-, que significa "cubrir o ocultar." El significado de "restricción de la libertad o confinamiento" comenzó a usarse en la década de 1580.

mediados del siglo XV. "relativo a la ley", del francés antiguo légal "legal" (siglo XIV) o directamente del latín legalis "relativo a la ley", de lex (genitivo legis) "una promulgación; un precepto, regulación, principio, regla; proposición formal para una ley, moción, proyecto de ley; un contrato, acuerdo, dispositivo." Esto probablemente esté relacionado con legere "reunir", de la raíz PIE *leg- (1) "coleccionar, reunir", con derivados que significan "hablar (para 'elegir palabras')." Quizás el sustantivo provenga del verbo con la noción de "una colección de reglas", pero de Vaan parece implicar que la evolución es la inversa:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
El verbo legare y sus compuestos todos tienen un significado que implica una 'tarea, asignación', y por lo tanto pueden interpretarse como derivados de lex 'ley.' El sustantivo raíz [Proto-Itálico] *leg- 'ley' puede interpretarse como una 'colección' de reglas. Si el sustantivo raíz ya existía en PIE es incierto por falta de cognados precisos.

El sentido de "permitido por la ley" es de la década de 1640. Relacionado: Legally. No etimológicamente relacionado con law (n.), véase. La forma habitual en francés antiguo era leial, loial (ver leal, loyal). Legal tender "dinero que el acreedor está obligado por ley a aceptar" es de 1740 (ver tender (n.2)). Un legal holiday (1867) es uno establecido por estatuto o proclamación y durante el cual los negocios gubernamentales suelen suspenderse.

    Anuncios

    Tendencias de " in custodia legis "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "in custodia legis"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of in custodia legis

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "in custodia legis"
    Anuncios