Anuncios

Significado de infest

invadir; asolar; plagar

Etimología y Historia de infest

infest(v.)

A finales del siglo XV, el término se utilizaba para referirse a "atacar, asaltar, herir, angustiar, molestar". Proviene del francés antiguo infester (siglo XIV), que a su vez se deriva del latín infestare, que significa "atacar, perturbar, incomodar". Este verbo latino se forma a partir de infestus, que se traduce como "inseguro, hostil, amenazante, peligroso". Originalmente, este término latino significaba "inexorable, imposible de manejar" y se descompone en in-, que significa "no" o "opuesto de" (consulta in- (1)), y -festus, que podría interpretarse como "(capaz de ser) atrapado" (ve manifest (adj.)). La acepción de "invadir en gran número, atacar de manera parasitaria" se documenta por primera vez alrededor de 1600. Términos relacionados incluyen Infested y infesting.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, se utilizaba la palabra para describir algo que se revela claramente a la vista o al entendimiento, algo abierto a la comprensión. Proviene del francés antiguo manifest, que significa "evidente, palpable" (siglo XII), o directamente del latín manifestus, que se traduce como "claramente comprensible, claro, evidente." En el contexto de delitos, se refería a algo "probado por evidencia directa," y en el caso de los delincuentes, significaba "capturado en el acto." Esta última interpretación probablemente deriva de manus, que significa "mano" (de la raíz protoindoeuropea *man- (2) "mano"), sumado a -festus, que aparentemente es idéntico al segundo elemento de infest.

De Vaan sugiere que, si manifestus puede interpretarse como "capturado por la mano," los significados podrían apuntar a "agarrar" o "atacar" para -festus. Sin embargo, no encuentra convincentes las conexiones adicionales propuestas y concluye que, en el caso de infestus y manifestus, "quizás deban separarse." Si no, el desarrollo del significado podría haber pasado de "capturado por la mano" a "en la mano, palpable."

Manifest destiny, que se traduce como "aquello que claramente parece destinado a suceder; un estado futuro, condición o evento que puede preverse con certeza, o que se considera inevitable," fue un término muy utilizado en la política estadounidense desde la época de la Guerra Mexicana. Se empleaba especialmente por aquellos que creían que los Estados Unidos estaban destinados a ocupar todo el continente en el futuro" [Century Dictionary].

Other nations have tried to check ... the fulfillment of our manifest destiny to overspread the Continent allotted by Providence for the free development of our yearly multiplying millions. [John O'Sullivan (1813-1895), "U.S. Magazine & Democratic Review," July 1845]
Otras naciones han intentado frenar... el cumplimiento de nuestro destino manifiesto de extendernos por el continente que la Providencia ha destinado para el libre desarrollo de nuestros millones que se multiplican anualmente. [John O'Sullivan (1813-1895), "U.S. Magazine & Democratic Review," julio de 1845]

La frase parece ser un invento de O'Sullivan, aunque la idea en sí es tan antigua como la república misma.

a principios del siglo XV, "un ser infestado," del francés antiguo infestacion, del latín tardío infestationem (nominativo infestatio) "una molestia, una perturbación, una incomodidad," sustantivo de acción del participio pasado del latín infestare "atacar, perturbar" (ver infest).

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " infest "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "infest"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of infest

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios