Anuncios

Significado de irresponsible

irresponsable; que no actúa con sentido de responsabilidad; que no responde por sus actos

Etimología y Historia de irresponsible

irresponsible(adj.)

En la década de 1640, se utilizaba para referirse a alguien que "no es legalmente responsable por sus conductas o acciones." Esta forma se asimiló a partir de in- (1), que significa "no, opuesto de," y responsible. La acepción de "no actuar con sentido de responsabilidad" surgió en la década de 1680. Un término relacionado es Irresponsibly.

Entradas relacionadas

"responsable por sus acciones, accountable" ante otro, por un acto realizado o sus consecuencias, década de 1640, del francés obsoleto responsible (siglo XIII, francés moderno responsable, como si fuera del latín *responsabilis), del latín respons-, raíz del participio pasado de respondere "responder, contestar, prometer a cambio," de re- "de vuelta" (ver re-) + spondere "comprometerse" (ver sponsor (n.)).

El significado "fiable, digno de confianza" es de la década de 1690. Retiene el sentido de "obligación" en el verbo latino. Relacionado: Responsibly.

With regard to the legal use of the word, two conceptions are often confused — namely, that of the potential condition of being bound to answer or respond in case a wrong should occur, and that of the actual condition of being bound to respond because a wrong has occurred. For the first of these responsible is properly used, and for the second liable. [Century Dictionary]
Con respecto al uso legal de la palabra, a menudo se confunden dos concepciones: la de la condición potencial de estar obligado a responder en caso de que ocurra un agravio, y la de la condición actual de estar obligado a responder porque ha ocurrido un agravio. Para la primera de estas responsible se usa correctamente, y para la segunda liable. [Century Dictionary]

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " irresponsible "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "irresponsible"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of irresponsible

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios