Anuncios

Significado de jack-in-the-box

juguete que consiste en una figura que salta de una caja; persona engañosa o astuta; vendedor ambulante

Etimología y Historia de jack-in-the-box

jack-in-the-box(n.)

También jack-in-a-box, 1560s, un término para referirse a un estafador o tramposo, "que engañaba a los comerciantes sustituyendo cajas vacías por otras llenas de dinero" [Robert Nares, "A Glossary of Words, Phrases, Names, and Allusions," Londres, 1905]. Consulta Jack + box (sustantivo 1). Como tipo de juguete que presenta una figura en un resorte dentro de una caja, se documenta desde 1702. También se ha utilizado de diversas maneras para significar "vendedor ambulante que ofrece mercancías desde un puesto temporal" (1690s), "un niño no nacido," un tipo de juego de azar, un cangrejo ermitaño, un tornillo de madera grande y masculino, el sacramento, y varios dispositivos mecánicos.

Entradas relacionadas

Se refiere a un "contenedor rectangular de madera," generalmente con tapa, proveniente del inglés antiguo box. También es el nombre de un tipo de arbusto, que llega del latín tardío buxis, a su vez del griego pyxis, que significa "madera de boj." La palabra pyxion se traduce como "mesa de escritura" o "caja," y se fabricaba de boj, que en griego se llama pyxos, un árbol cuyo origen es incierto. Beekes sugiere que podría ser un préstamo del italiano, ya que ese es el lugar de origen del árbol. En holandés, bus, y en alemán, Büchse, que significa "caja" o "cañón de un arma," también son préstamos del latín.

El significado de "compartimento en un teatro" data de alrededor de 1600 (el término box seat en el contexto teatral aparece hacia 1850). La acepción de "casilla en una oficina de correos" se registra en 1832. La interpretación de "televisión" surge en 1950 (anteriormente se usaba para "tocadiscos," en 1924). En el béisbol, "posición de un jugador" se documenta desde 1881. En el ámbito gráfico, "espacio delimitado por bordes y reglas" se establece en 1929. El uso coloquial de "vulva" se atestigua en el siglo XVII, según el "Dictionary of American Slang;" su uso moderno parece surgir alrededor de la Segunda Guerra Mundial, posiblemente de origen australiano, relacionado con la expresión box of tricks. El término Box lunch (sustantivo) se documenta desde 1899. La expresión box set, que se refiere a una "colección de álbumes, discos compactos o cintas de un artista," se registra en 1955. La idea de pensar o actuar outside the box, es decir, "en contra de la convención," se atestigua en 1994.

A finales del siglo XIV, jakke se refería a "un dispositivo mecánico," derivado del nombre masculino Jack. Este nombre propio se usaba en inglés medio para designar "cualquier persona común," y con el tiempo se aplicó a diversos aparatos que realizaban las tareas de sirvientes comunes (década de 1570). También se utilizaba de manera genérica para referirse a animales machos (década de 1620, véase jackass, jackdaw, etc.).

Como un dispositivo portátil para levantar pesos mediante fuerza desde abajo, el término apareció en 1703. Se usó también para describir un mecanismo que ayuda a quitarse las botas desde la década de 1670. En una baraja de cartas, el jack (década de 1670) se traduce al alemán como Bauer, que significa "campesino." En el argot, el significado de "dinero" se registró en 1890 (anteriormente, en el argot se refería a "una moneda pequeña"). Jack-towel, una toalla cosida en los extremos y enrollada en un rodillo, data de 1795. El jack de Union Jack es un término náutico que significa "bandera pequeña en la proa de un barco" (década de 1630) y probablemente proviene del uso secundario de la palabra para indicar "tamaño más pequeño de lo normal."

    Anuncios

    Compartir "jack-in-the-box"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of jack-in-the-box

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios