Anuncios

Significado de Jack-o'-lantern

calabaza tallada con una vela; farolillo de calabaza; luz engañosa

Etimología y Historia de Jack-o'-lantern

Jack-o'-lantern(n.)

También se usa jack-o-lantern, jack-a-lantern, jackolantern, desde la década de 1660, significando "vigilante nocturno;" en la década de 1670 se usaba como un nombre local para un will-o-the-wisp (en latín ignis fatuus), principalmente documentado en East Anglia, pero también en el suroeste de Inglaterra. Literalmente significa "Jack del (con) la linterna;" consulta Jack + lantern. La extensión para referirse a las linternas de calabaza talladas se documenta en 1834 en inglés americano.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, jakke se refería a "un dispositivo mecánico," derivado del nombre masculino Jack. Este nombre propio se usaba en inglés medio para designar "cualquier persona común," y con el tiempo se aplicó a diversos aparatos que realizaban las tareas de sirvientes comunes (década de 1570). También se utilizaba de manera genérica para referirse a animales machos (década de 1620, véase jackass, jackdaw, etc.).

Como un dispositivo portátil para levantar pesos mediante fuerza desde abajo, el término apareció en 1703. Se usó también para describir un mecanismo que ayuda a quitarse las botas desde la década de 1670. En una baraja de cartas, el jack (década de 1670) se traduce al alemán como Bauer, que significa "campesino." En el argot, el significado de "dinero" se registró en 1890 (anteriormente, en el argot se refería a "una moneda pequeña"). Jack-towel, una toalla cosida en los extremos y enrollada en un rodillo, data de 1795. El jack de Union Jack es un término náutico que significa "bandera pequeña en la proa de un barco" (década de 1630) y probablemente proviene del uso secundario de la palabra para indicar "tamaño más pequeño de lo normal."

A mediados del siglo XIII, proviene del francés antiguo lanterne, que significa "lámpara, linterna, luz" (siglo XII). Su origen se encuentra en el latín lanterna, que también se traduce como "linterna, lámpara, antorcha". Esta palabra fue alterada por la influencia del latín lucerna, que significa "lámpara", y a su vez proviene del griego lampter, que se traduce como "antorcha, fuego de señal". Este término griego deriva de lampein, que significa "brillar, dar luz, ser brillante", y está relacionado con la raíz protoindoeuropea *lap-, que significa "encender, quemar". Para más información, consulta lamp.

La variante lanthorn, que se usó entre los siglos XVI y XIX, surgió de una etimología popular basada en el uso común del cuerno como cubierta translúcida. Por otro lado, Lantern-jaws, que se refiere a "mejillas huecas y largas", proviene de una semejanza observada al menos desde mediados del siglo XIV. Johnson sugiere que la idea es la de "un rostro delgado, como si una vela estuviera ardiendo en la boca y pudiera transmitir la luz".

"ignis fatuus;" de ahí, "cualquier cosa que engaña o confunde;" década de 1660, anteriormente Will with the wisp (alrededor de 1600), proveniente del nombre propio masculino Will + wisp "haz de heno o paja usado como antorcha." Comparar con Jack-o'-lantern.

    Anuncios

    Compartir "Jack-o'-lantern"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Jack-o'-lantern

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios