Anuncios

Significado de Jacob

Jacobo; suplantador

Etimología y Historia de Jacob

Jacob

nombre propio masculino; patriarca del Antiguo Testamento, hijo de Isaac y Rebeca y padre de los fundadores de las doce tribus, del latín tardío Iacobus, del griego Iakobos, del hebreo Ya'aqobh, literalmente "el que toma por el talón; un usurpador" (Génesis xxv.26), un derivado de 'aqebh "talón."

En español como Jago, Iago, también Diego; con alteraciones como el italiano Giacomo, James, y (contraído) español Jaime. El francés antiguo Jacques proviene de un diminutivo de Iacobus (ver Jack). El nombre más popular para los niños nacidos en EE. UU. desde 1999 hasta 2008. Jacob's ladder, en varios usos metafóricos, se atestigua en 1733, proviene de Génesis xxviii.12.

Entradas relacionadas

nombre propio masculino, atestiguado por 1218, probablemente a través del anglo-francés Jake, Jaikes, del francés antiguo Jacques (que era un diminutivo del latín Jacobus; ver Jacob), pero en inglés el nombre siempre ha sido considerado una forma familiar de John, y algunos han argumentado que es una formación nativa. En inglés medio se escribía Jakke, Jacke, etc., y se pronunciaba como dos sílabas ("Jackie").

En Inglaterra, Jack se convirtió en un nombre genérico aplicado de manera familiar o despectiva a cualquiera (especialmente a un joven de las clases bajas) desde finales del siglo XIV. Más tarde se usó especialmente para referirse a los marineros (1650s; Jack-tar es de 1781); Jack-ashore (adj.) "bebiendo y de buen humor, gastando imprudentemente" (1875) también es una imagen de marineros (1840 como título de un libro). En EE.UU., como un nombre genérico dirigido a un desconocido, atestiguado desde 1889. Every man Jack "todos" es de 1812. También ver jack (n.).

Usado en personificaciones masculinas desde el siglo XV; el primer registro de jack-of-all-trades "persona hábil en cualquier tipo de trabajo o negocio" es de 1610s (Tom of all trades es de 1630s); Jack Frost es de 1826; Jack-nasty "un traidor o desaliñado" es de 1833 (Jack-nasty-face, un término marítimo para un marinero común, es de 1788). Jack Sprat para un hombre pequeño y ligero es de 1560s (su opuesto era Jack Weight). Jack-pudding "payaso cómico, bufón" es de 1630s, traduciendo el italiano Zan Salcizza, un personaje cómico en teatro y literatura (ver zany). Jack-Spaniard es de 1703 como un español, 1833 como "un avispón" en las Indias Occidentales.

Otras personificaciones listadas en Farmer & Henley incluyen jack-snip "un sastre chapucero," Jack-in-office "oficial autoritario" (1680s), Jack-on-both-sides "un neutral," Jack-out-of-doors "un vagabundo" (1630s), jack-sauce "tipo insolente" (1590s). Un supple-jack era un tipo de caña fuerte y flexible (1748) y un juguete para niños, entre otras cosas.

La planta estadounidense jack-in-the-pulpit (nabo indio) está atestiguada por 1833. Jack the Ripper estuvo activo en Londres en 1888; el nombre proviene de la carta "Dear Boss" que supuestamente fue escrita por él. La forma escocesa es Jock (comparar jockey (n.)). La pareja aliterativa de Jack and Jill es del siglo XV (Iakke and Gylle, Ienken and Iulyan). Jack Ketch para "verdugo, ejecutor" (1670s) se dice que proviene del nombre de un verdugo público en la época de James II (comparar derrick); también se usaba como un verbo que significa "ahorcar."

El nombre propio masculino James es un nombre del Nuevo Testamento que perteneció a dos de los discípulos de Cristo. A finales del siglo XII, se convirtió en una forma vernácula del inglés medio, derivada del latín tardío Jacomus. Este, a su vez, es el origen del francés antiguo James, el español Jaime y el italiano Giacomo. La transformación provino del latín Jacobus, que puedes consultar en Jacob.

En galés, el nombre se escribía Iago, mientras que en cornish era Jago. Santiago el Mayor, celebrado el 25 de julio, era hijo de Zebedeo y hermano de San Juan. Por otro lado, Santiago el Menor, cuya festividad es el 1 de mayo, es un personaje poco conocido y apenas mencionado en las Escrituras. Se dice que recibió su apodo porque era más bajo o más joven que los demás. En la cultura popular, el espía británico ficticio James Bond apareció por primera vez en 1953, creado por el autor británico Ian Fleming (1908-1964). Se cree, con cierta plausibilidad, que Fleming tomó el nombre del ornitólogo estadounidense James Bond (1900-1989), un experto en aves del Caribe.

Anuncios

Tendencias de " Jacob "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "Jacob"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Jacob

Anuncios
Tendencias
Anuncios