Anuncios

Significado de letter-rack

soporte de cartas; estante para cartas

Etimología y Historia de letter-rack

letter-rack(n.)

Desde 1849, proviene de letter (sustantivo 1) + rack (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra comenzó a usarse para referirse a un "símbolo gráfico, signo alfabético, carácter escrito que transmite información sobre el sonido en el habla." Proviene del francés antiguo letre, que significaba "carácter, letra; misiva, nota." En plural, se usaba para referirse a "literatura, escritura, aprendizaje" (10º siglo, en francés moderno lettre). Esta, a su vez, se deriva del latín littera (también litera), que originalmente significaba "letra del alfabeto," pero también podía referirse a "una epístola, escritura, documento; literatura, grandes libros; ciencia, aprendizaje." Su origen es incierto.

Según Watkins, podría haber llegado al inglés a través del etrusco, proveniente del griego diphthera, que significa "tableta" (con un cambio de d- a l-, similar a lo que ocurre en lachrymose). Esta teoría sugiere que se originó de una raíz hipotética *deph-, que significaba "estampar." En este sentido, la nueva palabra reemplazó al antiguo inglés bocstæf, que se traducía literalmente como "vara de libro" (en comparación con el alemán Buchstabe, que significa "letra, carácter," y proviene del alto alemán antiguo buohstab, a su vez del protogermánico *bok-staba-m).

En latín, littera también podía referirse a "una escritura, documento, registro." En plural, litteræ significaba "una carta, epístola, comunicación escrita," un sentido que se transmitió al francés y se atestigua en inglés como letter desde principios del siglo XIII. Esto reemplazó al antiguo inglés ærendgewrit, que se traducía como "mensaje escrito," literalmente "escritura de encargo." Además, el plural en latín también se usaba para referirse a "literatura, libros," y de manera figurada a "aprendizaje, educación liberal, escolaridad" (ver letters).

La costumbre de otorgar la letter escolar como un premio por logros deportivos, documentada desde 1908, se dice que fue iniciada por Amos Alonzo Stagg, entrenador de fútbol americano de la Universidad de Chicago. Anteriormente, en el contexto universitario, la palabra se usaba para referirse a "un título o distinción que añade iniciales al nombre de una persona" (1888). La expresión to the letter, que significa "precisamente," data de la década de 1520 (anteriormente se usaba after the letter, a mediados del siglo XIV). El término letter-quality (adjetivo) que significa "adecuado para (cartas de) negocios" apareció en 1977. Para letters patent (con el orden de palabras francés), consulta patent (sustantivo).

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a una "estructura o marco abierto con barras o clavijas sobre las que se cuelgan o colocan cosas," especialmente en la cocina. Posiblemente proviene del medio neerlandés rec, que significa "estructura," literalmente "algo estirado," relacionado con recken (en moderno rekken), que significa "estirar." Esta palabra es cognada con el antiguo inglés reccan, que también significa "estirar," y tiene sus raíces en el protogermánico *rak-. Este mismo origen también se encuentra en el antiguo sajón rekkian, el antiguo frisón reza, el antiguo nórdico rekja, el antiguo alto alemán recchen, el alemán moderno recken, y el gótico uf-rakjan, todos con el significado de "estirar." A su vez, estas palabras provienen de la raíz indoeuropea *reg-, que significa "moverse en línea recta."

Otra posibilidad es que se desarrollara a partir del verbo en inglés antiguo. Para principios del siglo XIV, ya se usaba para referirse a un "marco sobre el que se estiran las prendas de vestir o las pieles para secarlas." Hacia mediados del siglo XIV, adquirió el significado de "estructura sobre un pesebre para sostener heno u otro forraje para el ganado." En el siglo XV, también se utilizó como nombre de un tipo de instrumento de tortura, posiblemente derivado del alemán rackbank, que originalmente era un implemento para estirar cuero, entre otros materiales. La connotación de "castigo mediante el uso del potro" se documenta a partir de la década de 1580.

El significado mecánico de "barra de metal con dientes en un borde" data de 1797 (consulta pinion). La acepción de "conjunto de astas" se atestigua por primera vez en 1945 en inglés americano; de ahí surge el sentido coloquial de "los senos de una mujer" (especialmente si son grandes), que aparece en 1991. La definición de "estructura para exhibir prendas de vestir" se registra en 1948; de ahí proviene la expresión off the rack (1951), que se refiere a la ropa hecha en serie, en contraposición a la tailored, es decir, la ropa a medida.

    Anuncios

    Tendencias de " letter-rack "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "letter-rack"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of letter-rack

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios