Anuncios

Significado de mansuetude

tameness; suavidad; mansedumbre

Etimología y Historia de mansuetude

mansuetude(n.)

"tameness, gentleness, mildness," a finales del siglo XIV, proviene del latín mansuetudo, que significa "tameness, mildness, gentleness." Es un sustantivo que describe un estado, derivado de la forma del participio pasado de mansuescere, que se traduce como "domesticar" o "acostumbrar." Literalmente, significa "acostumbrar a la mano," y se compone de manus, que significa "mano" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *man- (2) que también significa "mano") y suescere, que significa "acostumbrar" o "habituar." Esta última proviene de la raíz protoindoeuropea *swdh-sko-, que a su vez se deriva de *swedh- (como se puede ver en sodality). Esta forma extendida proviene de la raíz *s(w)e-, que se puede consultar en idiom.

Entradas relacionadas

En la década de 1580, se usaba para referirse a una "forma de expresión peculiar a un pueblo o lugar." La acepción que significa "frase o expresión característica de un idioma" surgió en la década de 1620. Proviene del francés idiome (siglo XVI) y del latín tardío idioma, que se traduce como "una particularidad en el lenguaje."

Este término tiene su origen en el griego idiōma, que significa "particularidad" o "fraseología peculiar." Fowler señala que "una manifestación de lo peculiar" es "la traducción más cercana del término griego." Proviene de idioumai, que significa "apropiarse algo para uno mismo," y de idios, que se traduce como "personal" o "privado," en contraposición a dēmosios, que significa "público." Originalmente, se entendía como "particular para uno mismo" o "propio," en contraste con allotrios.

Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo (PIE) *swed-yo-, una forma sufijada de la raíz *s(w)e-. Esta raíz era un pronombre de tercera persona y reflexivo, que hacía referencia al sujeto de la oración y también se usaba para denotar el grupo social del hablante, como en "(nosotros) mismos." Este mismo origen dio lugar a términos en sánscrito como svah, en avéstico hva-, en persa antiguo huva que significan "propio," y khva-data que se traduce como "señor," literalmente "creado de uno mismo." En griego, encontramos hos que significa "él, ella, eso," mientras que en latín suescere significa "acostumbrar" o "hacerse costumbre," y sodalis se traduce como "compañero." En eslavo antiguo, svoji significa "su" o "suya," y svojaku se traduce como "pariente" o "familiar." En gótico, swes significa "el propio," en nórdico antiguo sik se traduce como "uno mismo," en alemán se dice Sein, y en irlandés antiguo fein significa "yo mismo" o "él mismo."

[G]rammar & idiom are independent categories; being applicable to the same material, they sometimes agree & sometimes disagree about particular specimens of it; the most can be said is that what is idiomatic is far more often grammatical than ungrammatical, but that is worth saying, because grammar & idiom are sometimes treated as incompatibles .... [Fowler]
[La] gramática y el idioma son categorías independientes; aunque pueden aplicarse al mismo material, a veces coinciden y a veces discrepan sobre ejemplos particulares. Lo más que se puede afirmar es que lo idiomático es con mucha más frecuencia gramatical que no gramatical, pero eso merece ser señalado, porque la gramática y el idioma a veces se tratan como incompatibles .... [Fowler]

La palabra "sodalidad," que significa "compañerismo, hermandad, asociación con otros," data de alrededor de 1600. Proviene del francés sodalité o directamente del latín sodalitatem (en nominativo sodalitas), que también se traduce como "compañerismo, una hermandad, asociación, fellowship." Se deriva de sodalis, que significa "compañero," y podría interpretarse literalmente como "el propio, un pariente." Está relacionado con suescere, que significa "acostumbrar," y proviene de la raíz protoindoeuropea *swedh-, una forma extendida de la raíz *s(w)e-, que es un pronombre de tercera persona y reflexivo (consulta idiom). También se usa para referirse a "una fraternidad o hermandad," especialmente en el contexto de los gremios religiosos de la Iglesia Católica.

Anuncios

Tendencias de " mansuetude "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "mansuetude"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mansuetude

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "mansuetude"
Anuncios