Anuncios

Significado de meseems

me parece; me parece a mí

Etimología y Historia de meseems

meseems(v.)

"me parece," a finales del siglo XIV, me semeth, derivado de me (pron.), dativo de I, + seem (verbo). Arcaico. Comparar con methinks.

Entradas relacionadas

Un pronombre de primera persona en casos oblicuos, en inglés antiguo me (dativo), me, mec (acusativo); casos oblicuos de I, del protogermánico *meke (acusativo), *mes (dativo), que también es la raíz del frisón antiguo mi/mir, sajón antiguo mi, neerlandés medio mi, neerlandés moderno mij, alto alemán antiguo mih/mir, alemán mich/mir, nórdico antiguo mik/mer, gótico mik/mis; proviene de la raíz indoeuropea *me-, forma oblicua del pronombre personal de primera persona del singular (nominativo *eg; ver I); también es la fuente del sánscrito, avéstico mam, griego eme, latín me, mihi, irlandés antiguo me, galés mi "me," eslavo antiguo me, hitita ammuk.

El uso erróneo o vulgar como nominativo (como en it is me) se atestigua desde alrededor de 1500. El dativo se conserva en expresiones obsoletas como meseems, methinks y en frases como sing me a song ("dativo de interés"). Reflexivamente, significa "myself, for myself, to myself" y aparece desde el inglés antiguo tardío.

La expresión me too, que indica que el hablante comparte la experiencia o la opinión de otra persona, o que desea lo mismo que otra persona está recibiendo, se atestigua desde 1745. En la década de 1880, fue un apodo despectivo para el político estadounidense Thomas C. Platt de Nueva York, sugiriendo que era un mero eco y títere de su colega senador Roscoe Conkling. A mediados del siglo XX, a menudo se usó como un término derogatorio, especialmente en la política estadounidense (me-too-ism).

The political "me-too-ism," abjectly displayed by the "conservatives" of today toward their brazenly socialistic adversaries, is only the result and the feeble reflection of the ethical "me-too-ism" displayed by the philosophers of the nineteenth and twentieth centuries, by the alleged champions of reason, toward the Witch Doctors of morality. [Ayn Rand, "For the New Intellectual," 1961]
El "me-too-ism" político, exhibido abyectamente por los "conservadores" de hoy hacia sus adversarios socialistas descarados, es solo el resultado y el débil reflejo del "me-too-ism" ético mostrado por los filósofos de los siglos XIX y XX, por los supuestos campeones de la razón, hacia los Chamanes de la moralidad. [Ayn Rand, "For the New Intellectual," 1961]

El movimiento #MeToo, que llama la atención sobre y se opone al acoso y la agresión sexual, ganó prominencia en octubre de 2017.

"me parece" (ahora arcaico o poético), del inglés antiguo me þyncð "me parece," derivado de me (pron.), dativo de I, + þyncð, tercera persona del singular de þyncan "parecer," que refleja la distinción en inglés antiguo entre þyncan "parecer" y el relacionado þencan "pensar," una confusión que atormenta a los estudiantes modernos del idioma (ver think). Los dos thinks se confundían constantemente y, finalmente, se fusionaron en inglés medio. Relacionado: Methought.

Alrededor del año 1200, se usaba de manera impersonal, como en hit semeth (it seems), que significa "parece (que algo es así)". También se empleaba con adjetivos o frases para expresar "aparentar ser (de alguna manera), tener o presentar una apariencia de ser". Esta construcción proviene del nórdico antiguo soema, que significa "honrar, tolerar, conformarse a (las normas del mundo, etc.)". Este verbo se deriva del adjetivo soemr, que significa "apropiado" o "fitting" en inglés.

Se ha reconstruido que proviene del protogermánico *somiz, que también dio lugar al inglés antiguo som (que significa "acuerdo, reconciliación") y seman ("conciliar"). Este último es la raíz del inglés medio semen, que significa "resolver una disputa", literalmente "hacer uno" o "unir". En danés antiguo, söme significaba "ser apropiado o decoroso". Todo esto proviene del protoindoeuropeo *somi-, que es una forma sufijada de la raíz *sem- (1), que significa "uno, como uno solo, junto con" (también se puede comparar con same).

Desde alrededor del año 1200, se ha utilizado con otros verbos, como en seem to be (parecer ser), etc. La expresión que significa "parecerse a uno mismo, creerse algo" apareció en la década de 1630. En inglés medio también se usaba para indicar "presentarse, aparecer; ser visible, ser evidente" (a finales del siglo XIV). De ahí surgió el significado de "ser evidente, claro u obvio" en relación con un hecho, por ejemplo. La acepción de "ser apropiado o conveniente" (alrededor del año 1300) es la etimológica, pero ha caído en desuso, salvo en las formas derivadas seemly (decoroso) y unseemly (indecoroso). Relacionado: Seemed (pareció); seeming (pareciendo).

    Anuncios

    Tendencias de " meseems "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "meseems"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of meseems

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "meseems"
    Anuncios