Anuncios

Significado de mislead

engañar; desorientar; inducir a error

Etimología y Historia de mislead

mislead(v.)

El inglés antiguo mislædan significa "guiar o conducir erróneamente," y se usaba especialmente para "llevar a alguien al error." Es un compuesto común en las lenguas germánicas (por ejemplo, en el bajo alemán medio y el medio neerlandés misleiden, en el alto alemán antiguo misseleiten, en alemán missleiten, y en danés mislede). Puedes ver la raíz en mis- (1) y lead (v.). Relacionado: misleading; misled.

Entradas relacionadas

La palabra "guiar" proviene del inglés antiguo lædan (verbo transitivo), que significa "hacer que alguien vaya con uno mismo; marchar al frente, ir antes como guía, acompañar y mostrar el camino; continuar; brotar, hacer nacer; pasar (la vida)". Este término es la forma causativa de liðan, que significa "viajar", y se deriva del protogermánico *laidjanan (según Watkins, del protoindoeuropeo *leit- (2), que significa "ir hacia adelante").

Su uso para referirse a caminos data de alrededor del año 1200. La acepción "estar en primer lugar" aparece a finales del siglo XIV. El sentido intransitivo, que implica "actuar como líder", se registra en la década de 1570. En el contexto del juego de cartas, "comenzar una ronda o jugada" se documenta en la década de 1670. La expresión "tomar el papel director en una actuación musical o en una oración" se atestigua desde 1849. Relacionados: Led; leading.

La expresión lead with one's chin, que significa "dejarse vulnerable en un concurso" (1946), proviene del boxeo. Por otro lado, lead on, que significa "incitar a avanzar", se utiliza desde la década de 1590. La expresión figurativa lead (someone) by the nose, que implica "guiar por persuasión", se registra en la década de 1580 y proviene del uso con animales de tiro (anteriormente se decía lead by the sleeve, a principios del siglo XV). Finalmente, lead (someone) a dance, que significa "obligar a alguien a seguir un curso de acciones molestas", se documenta en la década de 1520.

Entre los cognados germánicos se encuentran el antiguo sajón lithan, el nórdico antiguo liða ("ir"), el alto alemán antiguo ga-lidan ("viajar") y el gótico ga-leiþan ("ir").

"tending to lead astray, deceptive," década de 1630, adjetivo en participio presente formado a partir de mislead. Relacionado: Misleadingly.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " mislead "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mislead"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mislead

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios