Anuncios

Significado de mismatch

desajuste; discrepancia; falta de correspondencia

Etimología y Historia de mismatch

mismatch(v.)

"emparejar de manera inadecuada, inapropiada o incorrecta," década de 1590, derivado de mis- (1) "malamente, erróneamente" + match (v.). En usos posteriores, especialmente en el contexto del matrimonio. Relacionado: Mismatched; mismatching.

mismatch(n.)

"un mal emparejamiento, discrepancia, falta de correspondencia," alrededor de 1600, proveniente de mis- (1) "malo, incorrecto" + match (n.2). El sentido en el ámbito deportivo de "competencia injusta debido a habilidades desiguales" data de 1954. Relacionado: Mismatchment (1841).

Entradas relacionadas

"uno de un par, un igual." En inglés medio se usaba macche, que proviene del inglés antiguo mæcca, que significaba "compañero, pareja, uno de un par, esposa, esposo, alguien adecuado para otro, un igual." Esta palabra se deriva de gemæcca, que a su vez proviene del protogermánico *gamakon, que significa "encajar bien juntos" (también es la fuente del bajo sajón gimaco "compañero, igual," alto alemán antiguo gimah "comodidad, facilidad," alto alemán medio gemach "cómodo, tranquilo," y alemán moderno gemach "fácil, relajado"). Todo esto proviene de la raíz protoindoeuropea *mag-, que significa "amasar, dar forma, ajustar."

El significado de "persona o cosa que corresponde exactamente a otra" aparece alrededor de 1400. En inglés medio, la idea de "adversario igualado, persona capaz de competir con otra" (alrededor de 1300) llevó al sentido deportivo de "competencia," que se documenta desde la década de 1540. La noción de "un pacto matrimonial" surge en la década de 1570.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " mismatch "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mismatch"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mismatch

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios