Anuncios

Significado de most

más; la mayor parte; la mayoría

Etimología y Historia de most

most(adj.)

El inglés antiguo mast significaba "el mayor en número, cantidad o extensión; el más grande," y anteriormente se escribía mæst. Proviene del protogermánico *maistaz (que también dio lugar al sajón antiguo mest, frisón antiguo mast, nórdico antiguo mestr, holandés meest, alemán meist y gótico maists, todos significando "más"). Es la forma superlativa del protogermánico *maiz, raíz del inglés antiguo ma, mara (ver more). En inglés antiguo se usaba como superlativo de micel ("grande, elevado," consulta mickle), lo que llevó, en usos posteriores, a convertirse en el superlativo de much. La influencia en la vocal proviene de more.

El sentido original de "el mayor" se conserva en la expresión for the most part (mediados del siglo XIV; en inglés antiguo tardío se usaba þa mæste dæl). El uso coloquial the most, que significa "el mejor, extremadamente bueno," se documenta desde 1953. También se empleaba como adverbio en inglés antiguo y, en inglés tardío, como sustantivo que significaba "la mayor o más numerosa cantidad." La connotación de "mayor valor o ventaja" en la frase make the most of (algo) aparece en la década de 1520. Relacionado: Mostly.

El superlativo doble mostest, que significa "la mayor cantidad o grado," surge en el vernacular del sur de Estados Unidos y entre la comunidad afroamericana hacia 1849. La famosa fórmula para lograr la victoria en batalla, atribuida al teniente general confederado Nathan Bedford Forrest, conocido por su falta de educación formal, se documenta por primera vez en 1886 como Git thar the fastest with the mostest men.

Entre los siglos XV y XVII, el inglés también contaba con expresiones como mostwhat ("en su mayor parte"), mostwhen ("en la mayoría de las ocasiones") y mostwhere ("en la mayoría de los lugares").

Entradas relacionadas

La palabra "great, large; much, abundant; a great deal" es un vestigio dialectal del inglés antiguo micel, mycel, que significaba "grande, intenso, largo, mucho, muchos". Proviene del protogermánico *mekilaz, que también dio lugar al antiguo sajón mikil, al nórdico antiguo mikill, al alto alemán antiguo mihhil y al gótico mikils. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *meg-, que significa "grande". Su forma moderna más común es much (ver más adelante), mientras que en inglés medio se usaba muchel. El desarrollo fonético de este vestigio dialectal es un poco confuso y podría reflejar la influencia del nórdico antiguo. Un término relacionado es Mickleness. En inglés medio existía también muchel-what (pronombre), que significaba "muchas cosas diversas".

Antiguo inglés mara "mayor, relativamente mayor, más, más fuerte, más poderoso," usado como comparativo de micel "grande" (ver mickle), del protogermánico *maiz (fuente también del antiguo sajón mera, antiguo nórdico meiri, antiguo frisón mara, medio holandés mere, antiguo alto alemán meriro, alemán mehr, gótico maiza), del protoindoeuropeo *meis- (fuente también del avéstico mazja "mayor," antiguo irlandés mor "grande," galés mawr "grande," griego -moros "grande," osco mais "más"), quizás de una raíz *me- "grande."

A veces usado como adverbio en antiguo inglés ("además"), pero el antiguo inglés generalmente usaba el relacionado ma "más" como adverbio y sustantivo. Esto se convirtió en el inglés medio mo, pero more en este sentido comenzó a predominar en el inglés medio tardío.

"Take some more tea," the March Hare said to Alice, very earnestly.
"I've had nothing yet," Alice replied in an offended tone, "so I can't take more."
"You mean you can't take less," said the Hatter: "it's very easy to take more than nothing."
"Toma un poco más de té," dijo la Liebre de Marzo a Alicia, muy seriamente.
"No he tomado nada aún," respondió Alicia en tono ofendido, "así que no puedo tomar más."
"Quieres decir que no puedes tomar menos," dijo el Sombrerero: "es muy fácil tomar más que nada."

Como sustantivo, "una mayor cantidad, monto o número," en antiguo inglés. More and more "cantidades cada vez mayores" es del siglo XII. More or less "en mayor o menor grado" es de principios del siglo XIII; agregado a una declaración para indicar cercanía pero no precisión, de la década de 1580. The more the merrier "cuanto mayor sea la compañía, mayor será el disfrute" es de finales del siglo XIV. (þe mo þe myryer).

Anuncios

Tendencias de " most "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "most"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of most

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "most"
Anuncios