Anuncios

Significado de nutty

nutrido; loco; con sabor a nuez

Etimología y Historia de nutty

nutty(adj.)

A principios del siglo XV, se utilizaba para describir algo "similar a una nuez," derivado de nut (sustantivo) + -y (2). A partir de la década de 1660, comenzó a usarse para referirse a algo "abundante en nueces." La acepción de "con sabor a nuez" apareció en 1828. En el argot, el significado de "loco" surgió en 1898 (ver nuts); antes, se usaba coloquialmente para describir a alguien "enamorado" o "apasionado" (de alguien), como en 1821. [Byron, en un pasaje coloquial de "Don Juan" (1823), lo emplea para referirse a la amante de un mendigo; una nota al pie lo define como "juntos, amoroso y fascinante."] Relacionado: Nuttiness.

Entradas relacionadas

"el fruto de ciertos árboles y arbustos que tienen la semilla encerrada en una cubierta leñosa que no se abre al madurar," inglés medio note, del inglés antiguo hnutu, del protogermánico *hnut- (también fuente del nórdico antiguo hnot, neerlandés noot, alto alemán antiguo hnuz, alemán Nuss "nuez"), del protoindoeuropeo *kneu- "nuez" (también fuente del latín nux; ver nucleus).

El sentido de "testículo" se atestigua desde 1915 (nuts). Nut-brown "marrón como una nuez madura y seca" data de alrededor de 1300 para animales; hacia 1500 se usó para describir el cutis de las mujeres. La nut mecánica que se coloca en un perno se registra por primera vez en la década de 1610, debido a alguna semejanza imaginada (nut se usó para otras piezas mecánicas pequeñas desde principios del siglo XV). La expresión figurativa nuts and bolts "fundamentos" aparece en 1952. El sentido en slang del inglés americano de "cantidad de dinero necesaria para algo" se documenta en 1912. 

El significado de "persona loca o excéntrica" se atestigua desde 1903; la forma británica nutter se registra en 1958. Nut-case "persona loca" es de 1959; nut-house "manicomio" data de 1929. Para más sobre este sentido, ver nuts. En slang, nut también significó "joven hombre a la moda o llamativo con elegancia afectada" [OED], 1904, y en la década de 1910 fue el equivalente masculino de una flapper.

"loco, no en su sano juicio," 1846, proveniente de una expresión coloquial o de jerga anterior be nuts on "ser muy aficionado a" (1785), que posiblemente deriva de nuts (sustantivo plural) "cualquier fuente de placer o deleite" (1610s), a su vez de nut (véase). La asociación de nuts como un trato especial o un alimento favorito dio lugar a otras expresiones figurativas, ahora en desuso. El sentido de "loco" probablemente ha sido influenciado por la aplicación metafórica de nut a "cabeza" (1846, como en be off one's nut "estar loco," 1860). También se puede comparar con nutty. Nuts como respuesta burlona se documenta desde 1931.

La conexión con el sentido de jerga "testículos" ha llevado a que la palabra se desplace hacia un territorio tabú. "En la cadena N.B.C., está prohibido llamar a cualquier personaje un nut; tienes que llamarlo un screwball." [The New Yorker, 23 de diciembre de 1950] "Por favor, eliminen la expresión 'nuts to you' del discurso de Egbert." [Solicitud de la Oficina Hays respecto al guion de "The Bank Dick," 1940] Este deseo de evitar la palabra probablemente explica el eufemismo nerts (c. 1925).

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " nutty "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "nutty"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nutty

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios