Anuncios

Significado de obituary

esquela; aviso de defunción; registro de muertes

Etimología y Historia de obituary

obituary(n.)

1706, "registro de muertes, una lista de los fallecidos," del latín medieval obituarius "un registro de la muerte de una persona," literalmente "relativo a la muerte," del latín obitus "partida, un ir al encuentro, encuentro" (un eufemismo para "muerte"), de la raíz de obire "ir hacia, ir al encuentro" (como en mortem obire "encontrar la muerte"), de ob "hacia" (ver ob-) + ire "ir" (de la raíz PIE *ei- "ir").

El significado "un registro o anuncio de una muerte," especialmente en un periódico, e incluyendo un breve esbozo biográfico, es de 1738. Como adjetivo, "relacionado con o registrando una muerte," desde 1828.

Un eufemismo similar está en el inglés antiguo forðfaran "morir," literalmente "ir adelante;" utsið "muerte," literalmente "salida, partida." El francés antiguo trespasser (francés moderno trépasser; ver trespass (v.)) llegó a usarse eufemísticamente para "morir" ("pasar más allá" del límite o frontera de la muerte), un sentido también encontrado en el siglo XV en inglés. También comparar el eufemismo passed, cross over, etc.

obituary

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, trespassen se usaba para referirse a "transgredir de alguna manera activa, cometer una ofensa agresiva; pecar, comportarse mal en general." Proviene del francés antiguo trespasser, que significa "pasar más allá o cruzar, infringir, violar." Este término se forma con tres-, que significa "más allá" (derivado del latín trans; consulta trans-), y passer, que significa "pasar" (ve pass (v.)).

En el antiguo derecho civil, se entendía generalmente como "cometer cualquier transgresión que no fuera un delito grave." Específicamente, a mediados del siglo XV se usaba para describir "entrar o atravesar (una propiedad) sin derecho o permiso," un uso que se documenta por primera vez en las leyes de los bosques reales. La expresión trespass against (alrededor de 1300) significa "dañar, ofender, maltratar; mostrar desdén deliberado." Términos relacionados incluyen Trespassed; trespasser; trespassing.

Desde finales del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a la "muerte," un significado que hoy en día está en desuso. Proviene del francés antiguo obit o directamente del latín medieval obitus, que también significa "muerte." Este uso era más figurado, ya que literalmente se traducía como "un descenso" o "un ir hacia un lugar." Se formó a partir del participio pasado del latín obire, que significa "morir," y que se puede entender como "ir hacia" (puedes ver más sobre esto en obituary).

Alrededor del año 1400, la palabra comenzó a usarse para designar el "aniversario de la muerte de una persona" o el "servicio conmemorativo que se celebra en esa fecha." En la actualidad, desde 1874, se suele considerar una forma abreviada de obituary, aunque en los siglos XV al XVII también se usaba para referirse a un "aviso de defunción publicado." La abreviatura académica ob., que se acompaña de una fecha, proviene del latín obiit, que significa "(él) murió," siendo la tercera persona del singular del verbo obire.

Anuncios

Tendencias de " obituary "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "obituary"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of obituary

Anuncios
Tendencias
Anuncios